• 设为首页
  • 收藏本站
  • 手机版
  • 官方微信
    微信公众号 添加方式:
    1:搜索微信号(13801591302
    2:扫描左侧二维码
  • 查看: 81|回复: 0

    180《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    [复制链接]

    2346

    主题

    0

    回帖

    7083

    积分

    管理员

    积分
    7083
    QQ
    发表于 2025-7-6 19:29:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
    我厂生产GGB16AA滑块、GGB20AA滑块、GGB25AA滑块、GGB30AA滑块、GGB35AA滑块、GGB45AA滑块、GGB55AA滑块、GGB65AA滑块、GGB85AA滑块、GGB16BA滑块、GGB20BA滑块、GGB25BA滑块、GGB30BA滑块、GGB35BA滑块、GGB45BA滑块、GGB55BA滑块、GGB65BA滑块、GGB85BA滑块、GGB20AAL滑块、GGB25AAL滑块、GGB30AAL滑块、GGB35AAL滑块、GGB45IAAL滑块、GGB45IIAAL滑块、GGB55AAL滑块、GGB65AAL滑块、GGB85AAL滑块、GGB20BAL滑块、GGB25BAL滑块、GGB30BAL滑块、GGB35BAL滑块、GGB45BAL滑块、GGB55BAL滑块、GGB65BAL滑块、GGB85BAL滑块==================================================
    [本图书由 完结小说网 www.okshu.cn或okshu.5d6d.com为您整理制作
    更多txt好书 敬请登录http://www.okshu.cn或http://okshu.5d6d.com]
    ==================================================
    【下载说明】★  如果需解压密码,一律为:okshu.5d6d.com     ★
    ==================================================





    资料收集于网上,版权归原作者所有

    Xinty665 免费制作
     




    R·L·斯坦致中国读者
     
      读者们,请小心……
      我是R.L.STINE,欢迎到“鸡皮疙瘩”的可怕世界里来。
      你是否曾在深夜里听到过奇怪的嚎叫?你是否曾在黑暗中听到脚步声--却根本看不到
      人?你是否见过神秘可怖的阴影,幽幽暗处有眼睛在窥视着你,或者身后有声音叫你的名字?
      如果是这样,你应该了解那种奇特的发麻的感觉--那种给你一身鸡皮疙瘩、被吓呆的感觉。
      在这些书里,幽灵在阁楼上窃窃低语;胆战心惊的孩子忽而隐形;稻草人活了,在田野里走来走去;木偶和布娃娃也有生命,到处吓人。
      一切都不是看上去的样子。下一个拐弯处,永远有一个--或更多意外的事情等待着你。
      当然,这些都是磨砺心理的好玩的吓人事。我希望你们感到害怕,同时也希望你们大笑。这都是想象出来的故事。当然,最可怕的地方在你自己心里。
      过个害怕的一天吧。

      R·L·STINE


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    鸡皮疙瘩系列丛书前言
     
      北京师范大学教授、著名儿童文学评论家浦漫汀

      几年前,我到美国的一个小镇做业务考察,住在一个老朋友家里。就是从这位老朋友的上初中的孙子和上小学的孙女的书架上,我第一次看到了排成长长一列的少儿系列丛书《鸡皮疙瘩》,仅粗略地翻阅一遍就留下了很深的印象。一个周六的早晨,这两个爱睡懒觉的孩子一反常态地早早爬起来,一起闹着要去镇上的公共图书馆,参加《鸡皮疙瘩》作者R·L·斯坦与读者的见面会。我非常理解两个小家伙的热情,决定跟着他们去看看。不料,一出门我们的车就被堵在路上,前面的车一辆接一辆,水泄不通,前方路口还有几个警察在维持秩序、疏导交通。我们原以为是发生了交通事故,一问才知道,路上所有的车辆都是去图书馆参加见面会的。结果,本来不到十分钟的路程开了差不多一小时。一套丛书和它的作者能够得到小读者们如此诚挚狂热的爱戴,一个见面会就能造成交通堵塞,以致惊动了警察,这番景象着实地激发了我进一步了解、研究R·L·斯坦及其代表作《鸡皮疙瘩》的浓厚兴趣。

      一

      的确,《鸡皮疙瘩》和《哈利·波特》像两道雨过天晴的亮丽彩虹出现在西方儿童出版的地平线上,给沉寂低靡的出版市场带来了催春的生机。特别是《鸡皮疙瘩》系列丛书,从1991年它的第一本书面世,到2000年《哈利·波特》出名前的近十年的时间里,它完全是以一枝之秀,独自撑起了美国儿童图书市场的一片繁荣。
      在系列丛书问世不久的1992年,《鸡皮疙瘩》即打入了全美儿童畅销书榜。在不到两年的时间里,《鸡皮疙瘩》系列一举拿下了1994年全美儿童畅销书榜前十名中的八本,稳固建立了执西方儿童系列图书之牛耳的地位。1995年,根据小说改编的电视连续剧,一经播放即刻轰动全美,打破北美所有儿童剧的记录,一跃成为最受欢迎、收视率最高的儿童电视片。此后,影视与纸介出版物良性互动,势如破竹。1999年《鸡皮疙瘩》系列丛书以27种文字版本,全球销售2亿1千5百万册的傲人成绩,被吉尼斯世界大全评为历史上销售量最大的“儿童系列图书”,作者R·L·斯坦亦被评为当年最受欢迎的儿童文学作家。
      这一系列令人羡慕的成绩单,无疑代表了空前的经济效益和商业成功。然而,让人们更为兴奋和欣慰的是《鸡皮疙瘩》所创造的空前的社会效益:它重新点燃了美国孩子的阅读兴趣,使他们又重新爱上了书本,就连平时不爱读书甚至讨厌读书的为数不鲜的男孩子们也深受其吸引。根据统计资料显示,在《鸡皮疙瘩》的读者中,男女生比例基本相等(一般图书女生读者数量远远超过男生)。一位小读者的母亲怀着无限感激写信给R·L·斯坦:“我的儿子以前从来不碰书本。自从有了《鸡皮疙瘩》以后,他每个星期都要拽我到书店,唯恐拉掉任何一本。”另一位母亲兴奋地告诉R·L·斯坦:有一次,她竟然发现自己从来不读书的儿子半夜三点钟,打着手电筒在被窝里读《鸡皮疙瘩》。在老师们写给出版社的信中,这种感激之情更是溢于言表。他们告诉编辑:现在,几乎每个适龄学生的书包里,都有几本《鸡皮疙瘩》。那些平时一下课只知道打打闹闹,从不消停的男孩子们在课间换教室的路上,竟然还在翻阅着手中的《鸡皮疙瘩》。
      这在信息爆炸、传统的纸介出版受到严重挑战,孩子们面临着网络、电玩、电视、多媒体及丰富多彩的课外娱乐生活等种种诱惑和选择的今天,特别是在高科技最为发达,诱惑和选择幅度最大的美国,《鸡皮疙瘩》能够深深吸引住小读者,并且久盛不衰,这不能不说是一个值得关注与探讨的奇迹。

      二

      由于受到读者的热烈欢迎,R·L·斯坦欲罢不能,几乎是月月有新作,本本风靡市场。《鸡皮疙瘩》丛书目前已出版到137本。其中包括“鸡皮疙瘩原始系列”62本、“鸡皮疙瘩2000系列”25本、“给你自己一身鸡皮疙瘩系列”42本、“给你自己一身鸡皮疙瘩特别系列”8本。在问及《鸡皮疙瘩》成功的秘诀时,R·L·斯坦如是解释:“和成年人一样,甚至更甚,儿童普遍喜欢历险、悬念、刺激和一定程度上的惊恐。与成年人不同的是,儿童更富想象力和幻想。而且他们的幻想世界往往与现实世界相互交错,互为补充。”以当今高科技为后盾,以生动逼真的感官刺激为手段的视听媒介,又极大地丰富了当今儿童的想象力和娱乐生活,同时也不断改变和提高着他们对于平面纸介读物的要求。今天的少儿读物要想能够抓住今天的少儿读者,就必须跟得上他们不断变化的阅读习惯,符合他们的阅读特点,与他们有共同语言,对他们有足够的吸引力。
      R·L·斯坦特别形象地用“过山车”游戏的原理来比喻自己的创作,而这一创作风格也为在小读者中深受欢迎的“安全惊险幻想小说”奠定了基础。他以超自然界和超现实世界的不可预测性,加之以异常的节奏变换,使孩子们在阅读他的作品时就像坐过山车一样,能够充分满足对刺激及幻想近乎生理需求的渴望。“过山车”随着设计手段和材料科学的发展,以及声光特殊效果的引入,不断地突破着人们体会惊险的极限。然而,“过山车”毕竟是人为的游戏。虽然坐在上面,真真切切地感受到险象环生与入骨三分的恐怖,甚至坐过很久之后还会谈之变色、心有余悸,但人们都知道到头来总会有惊无险,安全着陆。正是这种“安全惊险”的经历,让过山车游戏花样翻新,让人们屡试不厌。《鸡皮疙瘩》正是利用了小读者的这一心理,将“安全惊险幻想小说”推向了极致。为了让读者真正体验“过山车”那种身临其境的历险经历,R·L·斯坦在创作方法上进行了有益和成功的探索。
      在《鸡皮疙瘩》里,人们会发现传统儿童幻想文学里严格分隔现实世界与超现实空间和想象世界的分界完全消失了。在这里我们看到的是两个世界的天衣无缝的合而为一。作者没有借助幻想世界与现实世界的时空距离,比如特定的某一历史时期或某一特定空间来增加效果,他写的就是读者熟悉的环境与身边的人物,家庭、商店、学校、游乐园……,小主人公们上学、写作业、玩游戏机、打球、郊游、受表扬、挨训、友爱、吵架、哭哭笑笑……就像邻家男孩和女孩,就像小读者自己。就是这些平平凡凡的现实人物、精心描绘的细节真实,使小读者犹如身临其境,自然而然地与主人公息息相通、打成一片,“身不由己”地与主人公一起冒险,感同身受,一起惊叫,一起战栗,也一起弄上一身“鸡皮疙瘩”……
      R·L·斯坦谙熟传统儿童幻想文学之真髓,幻想文学中的各种传统的艺术形象,妖、魔、巫、神、幽灵、怪物、怪兽等等,都能在《鸡皮疙瘩》的现实世界上找到他们的身影。传统幻想文学中各种表现手法,变形、分身、宝物、咒语等等,也都曾在小主人公的恐怖经历中大显神通。但是,R·L·斯坦更深知现代环境下成长起来的少年儿童的知识、想象力以及对幻想、惊险小说的更高需求,所以,在《鸡皮疙瘩》中,他将传统幻想与科学幻想紧密结合起来,将幻想、惊险、科幻相融相交,不但加强了作品的现代感与惊险效果,也深化了作品的主题。象《远离地下室》、《钢琴杀手》、《死亡之屋》等等,都将小读者引向了对现代科学技术高度发展对人与自然的冲突、人类异化等问题的深刻思考。
      情节结构上的出色设计,是R·L·斯坦为小读者建造的这辆“过山车”的一大特色,也是小读者对《鸡皮疙瘩》爱不释手的一大原因。无论打开其中的哪一本书,都会像坐上了真正的过山车,情节都起伏迭宕,一波三折,令人回肠荡气。R·L·斯坦是个悬念大师。他在作品中糅入了电视连续剧的手法,每一章的结尾都悬念横生,挑动得读者悬心吊胆,急奔下文,无法掩卷;即便大团圆的结局到来,皆大欢喜之时,也会突然异峰突起,给人以出乎意料之笔,随后嘎然而止,给小读者留下无尽的猜测与遐思。R·L·斯坦非常注意调动小读者的积极性与参与感。这种努力,在情节发展、故事结局由小读者选择、作品与读者充分互动的“给你自己一身鸡皮疙瘩系列”中显得更为突出。在这里,孩子们不仅是读者,而且也像小主人公一样,是惊心动魄的活动、事件的参与者,同时也像作者一样,是充分发挥想象的创作者。这对于提高孩子们的阅读兴趣、培养孩子们的想象力、创造性,以及增强遭遇惊险时的应变能力,都有很大的探索性意义。
      《鸡皮疙瘩》在创作手法上,还有另外一点值得我们特别注意。R·L·斯坦放弃了传统经典幻想文学巨著,如《戒指王》、《艾丽丝漫游奇境》和今天的《哈利·波特》等,通常采用的主要角色和故事背景贯穿始终、一成不变的传统手法。很显然,从写作角度,特别是从多卷本文学作品的角度,描写特定的时空环境里的特定的人物,比不断创造新的人物、变换新的环境,更能收到事半功倍的效果。随着作品中主要角色的重复出现,他们的性格特点和典型形象就会在读者的印象中逐步加深,并且自然而然地树立起来。可是,R·L·斯坦却自讨苦吃地选择了全套《鸡皮疙瘩》丛书的每一本均从人物到背景都完全不同,又都有一个独立故事的写法。我们都知道,一部成功的短篇比长篇巨著更容不得任何败笔。它好比一个无情的放大镜会将所有瑕疵成倍放大。然而,对于生活在今天这样一个快节奏充满多元选择的社会里的孩子来说,高潮迭起、“精致的快餐”式的短篇,可能更适合他们精力难能持久集中和时间零碎的特点。如同安徒生和格林等大师的童话作品一样,作者通过这套由137部各自完全独立的作品和数百个栩栩如生的人物组成的《鸡皮疙瘩》丛书,为小读者们安上了幻想之翼,创造了一个任凭孩子们的想象力自由翱翔的色彩斑斓的奇妙世界。
      小读者对《鸡皮疙瘩》如醉如痴的着迷程度以及整套丛书持久不衰的空前成功,充分证明了R·L·斯坦的选择是正确的。可以毫不夸张地讲,《鸡皮疙瘩》以及它所代表的“安全惊险幻想小说”近十年在全球范围的轰动,为后来的《哈利·波特》的成功奠定了深厚的读者基础。

      三

      《鸡皮疙瘩》自出版以来,也受到了老师、家长、儿童教育、儿童文学工作者的肯定和欢迎。而这对于以“惊险”为主题的儿童作品来说是不多见的。这与R·L·斯坦所忠贞不渝地信守的创作原则和高度的社会责任感是分不开的。细心的读者可能会发现,《鸡皮疙瘩》所有故事里的男女小主角都是十二、三岁的孩子。这是因为,在R·L·斯坦创作《鸡皮疙瘩》的时候,他的儿子正好十二岁。他开始是为自己的孩子编故事、讲故事,由于孩子听不够,便一发而不可收。身为一个少儿出版社编辑的R·L·斯坦自然也想到了别人的孩子,千千万万的小读者,所以就一本本写了下去,这才有了今天的以27种文字传遍全球,并登上吉尼斯世界大全的《鸡皮疙瘩》系列。作为一个父亲、一位关爱广大儿童的作家,他千方百计保护自己十几岁的儿子及其同龄的小读者们,使其纯洁的心灵不受到社会阴暗面的污染和伤害。他在创作中始终严格信守的一条原则就是,“绝不在自己的作品中涉及性、毒品、离婚、虐待儿童等现实生活中龌龊和令人沮丧的题材。”R·L·斯坦一贯坚持,自己写作的目的只是为孩子们提供娱乐,借助一个个超越现实的科幻、神话、传说和鬼怪世界,创造一个个挑战孩子们想象力极限的情境和经历。他认为,真正的恐怖是现实世界中存在的种种令人沮丧的社会痼疾,而它们恰恰是孩子们不该过早接触和经受的伤痛。
      正是作者的上述创作原则和“安全惊险幻想”手法,使得《鸡皮疙瘩》能够超越国籍、文化、种族的差别,受到了全世界孩子与成人普遍的认同和欢迎。古今中外的幻想文学,无论是中国的志怪小说、鬼狐作品,阿拉伯世界的《一千零一夜》,还是西方不朽的童话和寓言故事,无一不是通过“异类”的眼睛和奇幻多姿的“异界”与我们现实世界的巨大差别,来更深刻、清晰、客观地审视我们生活的社会,发现和反省人类世界自身的丑陋和卑劣,激发和调动我们内心世界真善美的一面的。《鸡皮疙瘩》最成功的地方就在于此。《邻屋疑魂》中的小幽灵奋不顾身地从烈火中抢救朋友的感人形象,她在舍己救人中得到升华的善良灵魂,都会引起人们对生命价值的认真思考。翻读着《小心许愿》和《魔鬼面具》,读者对于弱者的同情和悲悯之心,都会不由自己地油然而生。互助、友爱、以正抗恶,也是作者在《鸡皮疙瘩》丛书中不断倡导的主题。
      《鸡皮疙瘩》的成功,还来自作者对儿童心理细腻而准确的把握和高超的与儿童沟通的语言能力。R·L·斯坦创作《鸡皮疙瘩》的时候,总是先将故事里的情节与人物对话讲给儿子听,以保证自己的比喻、幽默以及“关子”能够达到预期的效果,能在特定读者对象中引起共鸣。作者与儿童沟通的能力,还得益于他在成为专职作家之前多年的编辑经验。美国著名的儿童幽默杂志《香蕉》和《一百零一个蠢怪物笑话》,《傻瓜巡警》等儿童幽默图书,都是出自R·L·斯坦之手。
      成功的创作经验和优秀的文学作品是全人类的共同文化遗产。我们相信,《鸡皮疙瘩》同样会在中国的小读者中找到知音。国内儿童文学作家、工作者,也一定会从《鸡皮疙瘩》的创作经验中得到借鉴与启示,为儿童创造出更多更好的作品。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    斯坦大叔,请摘下你脸上那副吓人的面具
     
      彭懿

      ——等了这么久,R·L·斯坦终于来敲门了。
      隔着门缝,我窥见月光下是一个青面獠牙的怪物,是他,戴着面具,他来了,我发现我起了一身的鸡皮疙瘩,体温降到了零度。
      这个男人就站在门外。
      我战栗起来,我不知道是不是应该开门让这个寒气逼人的男人进来。其实,斯坦不过是一位给孩子们写恐怖小说的作家,1943年出生于美国的俄亥俄州,比被誉为“当代恐怖小说之王”的斯蒂芬·金还要大上四岁。不到十年的时间,他的“鸡皮疙瘩”(Goosebumps)系列就卖出了一个足以让我们的畅销书作家汗颜的天文数字:2.2亿册!
      我战栗什么呢?
      我战栗,是因为恐怖小说在我们这里还是一个大禁忌。不单是我,许多甚至连恐怖小说是一个什么概念都搞不清楚的人,只要一听到“恐怖”两个字,就脸色惨白了。我们是怕吓坏了我们的孩子。但我们忘了,几十年前,在一根将熄未熄的蜡烛后面睁大了一双双惊恐的眼睛听鬼故事的,恰恰正是我们自己。
      事实上,我们许多人对恐怖小说都有一种饥饿感,就连斯蒂芬·金自己都沾沾自喜地说了,不论是谁,拿起一本恐怖小说就回归到了孩子。恐怖,原本是人类自诞生以来最原始的一种感情,但到了小说里面,它已经变味了,衍生出了一种娱乐的功能。
      我们为何会如饥似渴地去追求这种恐怖呢?
      恐怕是因为恐怖小说或多或少地表达了现代人在潜意识中的某种对日常生活崩溃的不安,而作为它的核心、潜藏在恐怖的背景之下的“神秘”与“未知”,更是满足了人们的好奇心。还有一个重要的理由,就是有光必有影,有了恶,才看得出善。从本质上来说,人是渴望“善”与“光明”的,通常被我们忽略或是遗忘了的这种倾向,在恐怖小说的阅读中都被如数地找了回来。不是吗,我们不正是在恐怖小说里认识到了潜伏在恐怖背后的“恶”与“黑暗”的吗?面对恐怖,我们才重新发现了被深深地尘封在心底的“正义”、“善”和“光明”。
      --门外的斯坦等不急了,开始砸门了,他嚎叫着破门而入。
      斯坦的“鸡皮疙瘩”系列可是够吓人的,看看他都给孩子们讲述了一个个什么故事吧--伊凡和新结识的女孩安迪从一个古怪的商店买回了一罐尘封的魔血。他的爱犬不小心吃了一口,于是它开始变化,那罐魔血也开始膨胀吃人……
      斯坦绝对是一个来自魔界的怪物。
      作为一个同行,我无法不对斯坦顶礼膜拜,每个月出书两本的斯坦怎么会有那么多诡异的灵感?他在接受《亚特兰大日报》的采访时曾说过一句话:“我整天文思泉涌,写得非常顺手……”斯坦从不吝啬自己的灵感,甚至已经到了铺张奢华的地步,这就不能不让我起疑心了,据说他房间里有一副土著人的面具,我怀疑斯坦一定是戴着这副被下了毒咒的面具不知疲倦地写作的。
      除了灵感,他的想象力也是无与伦比的。
      当然了,还有故事。和斯蒂芬·金一样,斯坦也是一个讲故事的高手,惟一不同的是,斯蒂芬·金是在给大人讲故事,而斯坦是在给孩子讲故事。在我们愈来愈不会讲故事、一连串的短篇就能串起一部十几万字的长篇的今天,斯坦显得实在是太会讲故事了。他从不拖泥带水,一个悬念接着一个悬念,永远是出乎你的意料之外。
      记忆里,我似乎没有看到过比它们更好看的故事。
      --我逃进了过道,斯坦狞笑着在后面紧追不舍。我透不过气来了,我打开一扇壁橱的门钻了进去,我在暗处打量起这个男人来了。
      像《魔戒》的作者托尔金提出了一个“第二世界”的理论一样,斯坦也为自己量身定做了一个理论:安全恐怖。所谓的“安全恐怖”,又称之为“过山车理论”,说白了,意思就是你们读我的恐怖小说,就像坐过山车一样,虽然坐在上面会发出一阵阵惊叫,但到头来总会安全着陆。斯坦这人也是够世故的了,明眼人一看就知道这套所谓的理论不过是说给那些拒绝让孩子看恐怖小说的大人听的,是一块挡箭牌。
      尽管斯坦的“过山车理论”多少带了点贼喊捉贼式的心虚,我们还能指责他一两句,但他在恐怖小说上的造诣,我们就只有仰视的份儿了。可以这么说,斯坦已经把恐怖小说、至少是给孩子看的这一块发挥到了极至。
      第一,斯坦把恐怖推向了我们的日常。你去看他的故事好了,它们几乎都发生在一个与你咫尺之遥的地方,就在你身边,主人公与你一样地说“酷”,与你穿一样的耐克鞋,与你拥有一样的偶像一样的苦恼……这正是现代恐怖小说的一大特征。它缩短了与读者之间的关系,使读者与书中那些与自己相似的人物重叠到了一起,只有这样,读者才会不知不觉地对那些来自魔界或另外一个世界的怪物们信以为真,才会共同体验或者说是共同经历一场可怕的恐怖。
      故事发生在我们的日常,并不是说现实世界与幻想世界的境界线就在斯坦的作品里消失了。实际上,这不过是幻想小说里一种常见的模式而已,即“日常魔法”(EverydayMagic),它是《五个孩子和一个怪物》的作者E.内斯比特的首创,它不像《哈利·波特》那样从现实世界进入一个幻想世界,而是颠倒了过来,即幻想世界的人物侵入到了现实世界。斯坦非常的聪明,这种“日常魔法”的写法,不需要去设置什么像9又4/3车站一样的通道,轻而易举地就能俘获读者的“相信”。
      第二,斯坦把快乐注入了恐怖。写过《挪威的森林》的村上春树曾说过一句话:好的恐怖小说,既能让读者感到不安(uneasy),又不能让读者感到不快(uncomfortable)。斯坦就做到了这一点,岂止是没有不快,而是太快乐了。从斯坦的简历中我发现,斯坦曾在一家儿童幽默杂志任职长达十年之久,所以他的恐怖小说才能那样逗人发噱。
      --斯坦发现了我,把我一把从壁橱里面拽了出来,拽到了阳光下面。这时,他把脸上的面具摘了下来,我终于看清了他的一张脸。
      斯坦戴着一副眼镜,不过,他镜片后面的那双眼睛很亮、很单纯,无邪的就像是一个孩子。这与斯蒂芬·金就大不一样了,斯蒂芬·金的那双眼睛混浊得让你不寒而栗。这也就是为什么上帝要选择斯坦来为孩子们写恐怖小说的缘故了吧!
      真的,你读斯坦的书,就像是被一个戴着怪物面具的大叔在后面手舞足蹈地追着,他嘴里发出的尖叫声比你还恐怖,还不时地搔上你几下,你会哇哇尖叫,会逃得透不过气来,但你不会死,你知道这不过是一场游戏。
      “鸡皮疙瘩系列”R·L·斯坦著接力出版社2002年3月第1版/《古墓毒咒·魔镜隐身记》16.00元《死亡之屋·远离地下室》16.00元《噩梦营之旅·邻屋幽灵》16.00元《魔血·倒霉相机》16.00元


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    智者的心灵历险
     
      首都师范大学教授著名儿童文学评论家、作家国际安徒生奖提名奖获得者金波

      人当少年时,智慧大增,却更加渴望心灵历险,愿意体验一下“恐怖”的剌激。那感觉,让我想起坐上“过山车”的游戏,惊险中“呦呦”的呼叫声,不绝于耳,既是恐怖的,又是愉悦的。
      现在提供给广大读者的这套《鸡皮疙瘩》丛书,当你阅读的时候,就像搭乘一次心灵历险的“过山车”。
      少年心理的健康发展,需要一个磨砺过程,生活阅历中的挫折,情感体验中的悲喜,精神世界中的追求,都是人生不可缺少的历程。
      心理上的“恐怖”也是一种体验,它可以给予我们胆识、睿智、想象力。
      这套“鸡皮疙瘩”丛书,在美国颇受少年儿童的青睐,甚至让那些不爱读书的孩子,也耽读不倦,爱不释手。因此,1999年,这套丛书曾以27种文字版本出版,全球销售2亿多册,作者R.L斯坦被评为当年最受欢迎的儿童文学作家。
      是的,阅读《鸡皮疙瘩》丛书,与我们通常阅读小说、童话,以及科幻故事相比较,颇有异趣。书中斑驳陆离的情境,灏瀚恣肆的想象,直抉心灵的震颤,蔚成奇观,参配天地。
      阅读《鸡皮疙瘩》丛书,感受心灵探险,好奇心得到充分的满足,获得充分的自由、畅快。在想象的世界中,可以我行我素,或走马古老荒原,邂逅精灵小怪;或穿越沼泽湿地,目睹青磷鬼火;或瞻谒古宅废园,发现千古幽灵,尽情享受一番超越现实、脱俗出尘的惊险和快乐。
      这里有冥茫混沌中创造出的另一个世界,这个世界中所发生的故事,虽属怪诞,甚至可怖,虽是对不真实或不存在的事物,纯乎幻想与游戏性的艺术再现,但它又与我们的现实生活息息相通,就如同发生在我们身边的事情,让你相信那诸多的神灵鬼怪,其实都是摄取现实生活中实有的人物。
      阅读这些故事,随着故事的进展,情感也随之波澜起伏,有壮烈的激情,有缱绻的爱意,也有凄美的伤感。总之,阅读的快感,丰沛而多采。
      阅读这样奇异的故事,经过一场心灵的历险和心理上的恐怖体验,同样会对善与恶、美与丑,或彼或此,有所鉴别,这同样有赖读者的灵性与妙悟。
      这些故事,打破现实与虚幻、时间与空间的界限,富于魔幻和神秘色彩。我们畅游于这个奇幻的世界,感受着与宇宙万物的冲突、和谐,与古今哲思的交流、契合,与人类的心力才智的感悟、沟通。我们可以和魂灵互致绸缪,可以把怪诞嘘之入梦。我们的精神世界丰盛了,视野开扩了,心理也会为之更加强健。要做一个智者、勇者,就要敢于经历心灵的探险。阅读这套《鸡皮疙瘩》丛书,虽然会有坐“过山车”的惊恐,但终将“安全着陆”。那时候,你会津津乐道,回味无穷。
      2002年1月23日于北京


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    作者R·L·斯坦简介
     
      R·L·斯坦(RobertLaurenceStine)。1943年生于美国俄亥俄州,俄亥俄州立大学毕业,供职于一家儿童幽默杂志10年。因创作“鸡皮疙瘩系列丛书”,1994年-1996年作者斯坦连续三年被《今日美国》评为最畅销书作家,畅销书作家斯蒂芬.金紧排其后。
      作者斯坦对“鸡皮疙瘩”如此成功的解释是:“和成年人一样,甚至更甚,儿童普遍喜欢历险、悬念、刺激和一定程度上的惊恐。”作者是让孩子们像坐“过山车”一样,通过超自然界的不可预测性,以异常的节奏来满足孩子们对惊险近乎生理需求的渴望。但人们毕竟知道有惊无险的过山车最终会安全着陆。“鸡皮疙瘩系列丛书”正是利用了小读者的这一心理,将“安全历险”推向了极致。

      ◆鸡皮疙瘩系列丛书”基本情况

      “鸡皮疙瘩系列丛书”由137种小说组成。
      1991年“鸡皮疙瘩系列丛书”第一本问世。
      1992年“鸡皮疙瘩系列丛书”便打入全美儿童畅销书榜。
      1994年“鸡皮疙瘩系列丛书”全美少儿畅销书榜前10名中,“鸡皮疙瘩丛书”就占了8种。
      1995年“鸡皮疙瘩系列丛书”被改变成电视连续剧,打破北美所有儿童剧记录,成为收视率最高的儿童电视片。
      1999年“鸡皮疙瘩系列丛书”被翻译成27种(2001年接力出版社和美国金桃子出版公司联袂出品中文版权后,将是31种语言)文字版本,年销售3000万册,全球销量2.2亿册,并被吉尼斯世界大全评为历史上销售量最大的“儿童系列图书”。

      ◆鸡皮疙瘩部分单本简介

      1.《死亡之屋·远离地下室》

      《死亡之屋》简介
      阿曼达和乔西都不喜欢爸爸从一个莫名其妙的曾祖父那里继承来的这所房子,这所位于黑瀑布镇的房子看上去实在是太破旧了,姐弟俩说这房子怎么这么怪?果然,搬进去以后
      发生了许多不可思议的事,瞬间在楼梯上闪现的男孩和女孩的身影,漆黑的夜里窗帘的飘动,黑暗中的窃窃私语和笑声,恐怖的噩梦--阿曼达要被逼疯了!种种迹象表明这所房子里闹鬼了!可是爸爸妈妈不相信这是真的,他们认为是孩子们不习惯,如果有了新朋友就会好了!阿曼达和乔西结识新朋友了,这些新朋友给姐弟俩带来的是更大的惊恐……

      《远离地下室》简介
      布鲁尔博士自从被公司解雇以后就整天待在地下室里做有关植物的试验,很少与家人团聚。玛格丽特和凯西很为爸爸担心,同时也对爸爸的试验非常好奇。姐弟俩趁爸爸外出时偷偷溜进地下室,凯西不小心被植物的叶子紧紧“抓”住。后来爸爸每次有事外出时就把地下室的门锁起来。姐弟俩发现爸爸变得越来越怪了,他的手指弄破了,流出来的血居然是绿色的;他的帽子掉了,露出来的头发居然变成了绿色的叶子……ゾ烤狗⑸什么事了?姐弟俩趁爸爸不在家时撬开了地下室的门,结果他们发现……更让他们目瞪口呆和心惊胆战的是,爸爸明明是去机场接妈妈了,可为什么地下室里还有一个爸爸?

      2.《噩梦营之旅·邻屋幽灵》

      《噩梦营之旅》简介
      比利参加了夏令营,这是他第一次离家,却没想到这个夏令营变成了噩梦营,骇人的事接二连三。先是恐怖之及的欢迎仪式差不多让人魂飞魄散;鬼里鬼气的营地总指挥艾尔大叔宣布的营规令人坐卧不安;迈克被蛇咬了,接着又神秘失踪;夜里杰伊和罗杰去神秘小屋探险,罗杰也失踪了。比利打电话给爸爸妈妈,可是发现电话是假的,写出的信也放在麻袋里不给寄出去,这里与外界完全隔绝了!--这一切太让比利感到意外了!这个夏令营里一定有阴谋!夜幕降临后,四周到底潜伏着些什么呢?这一切究竟是怎么回事?

      《邻屋幽灵》简介汉娜的暑假过得很没趣,她很想找点事情做做,她东跑西颠、写信给朋友,都改变不了烦闷的心情……突然,她有了新发现!邻家的空房子里有人啦!可是,她怎么也搞不明白,他们是从哪天搬来的?头天晚上汉娜睡觉的时候,那房子不还是空着的吗?那房子为什么看上去还是像没有人住过的呢?她始终没有在邻家男孩身上找到答案,他总是神秘地出现、离奇地消失,而且,他是那么苍白,就像个影子----他居然从房顶上掉下来没有摔坏……汉娜居然握不住他的手……疑团种种,种种疑团,汉娜真的见到幽灵了吗?究竟谁是真实的人?谁又是幽灵呢?

      3.《古墓毒咒·魔镜隐身记》

      《古墓毒咒》简介
      金字塔本是埃及古代帝王的陵墓,它有着种种离奇的传说、惊世的奇闻、诡秘的咒语,真是神秘莫测……可是,可怜的小盖博居然进入到了金字塔,并在深深的隧道里迷路了!破烂的棺材,散乱的尸骨,漆黑、憋闷……和随之而来的恐惧……明明表姐萨丽刚刚还就在他前面几步远,可不到一分钟,她便消失得无影无踪了。更糟糕的是,盖博总觉得有什么人在跟着他……借着微弱的光线,盖博发现身边那个木乃伊的眼睛眨了一下……
      一只缠着尸布的手从后面伸了过来……

      《魔镜隐身记》简介
      过生日那天,麦克斯在阁楼里意外地发现了一面镜子,镜子上方有一盏电灯,他一拉开关,电灯就亮了,但弟弟却看不见他了……原来这是一面魔镜,魔镜能让他隐身。ビ谑锹罂怂购退的朋友们开始争相玩起隐身的游戏来。没想到,麻烦随即到来:……麦克斯发现,他在隐身时如果时间过长,他便难以控制自己,甚至差点不能现身。麦克斯告诫他的朋友们,不能再玩这种隐身游戏了,这游戏很危险……但他的朋友们根本听不进他的话……大家争相玩隐身游戏,结果更加惊险恐怖的事情发生了……

      4.《魔血·倒霉相机》

      《魔血》简介
      刚到寡居的凯瑟琳姑婆家,伊凡就连一分钟也不愿待下去--这里简直太奇怪了:这位从未谋过面的聋姑婆戴着骨头项链,披着黑披肩,拎着一把滴血的砍肉刀,案头还堆着莫名其妙的魔法书。一只影子般的黑猫死盯着伊凡,令他脊梁骨发凉……可爸爸妈妈还是丢下他走了,两个月后才回来。伊凡和新结识的女孩安迪从一个古怪的商店买回了一罐尘封的魔血。魔血被人施了魔法后,不小心被伊凡的爱犬特里格吃了一些,于是,特里格开始变大并一反常态,剩下的魔血也在膨胀并开始吃人……当伊凡、安迪来到被魔血逼到一个角落的凯瑟琳面前时,面如土灰的姑婆却将颤抖的手指向了安迪身后一个神秘的怪影……

      《倒霉相机》简介
      葛里格和朋友们在一所旧房子里找到了一架旧相机,迈克尔摆好姿势,葛里格给他拍了一张照。没想到拍完照,迈克尔就从楼梯上摔了下来。更让人感到奇怪的是,照片上显示出来的影像居然是迈克尔从楼梯上摔下来的模样。后来,葛里格又给他爸爸的新汽车拍了照,显示的却是被撞烂了的报废品。随后,爸爸就真的就遭遇了一起重大车祸。フ馐鞘裁聪嗷?它到底有什么神奇的魔力,给葛里格的朋友们带来了什么惊险的经历?
      本书国内版现已由接力出版社与美国金桃子出版公司联袂出品,“鸡皮疙瘩系列丛书”前四册于2002年3月热力登场。

      【精品选读——死亡之屋】
      阿曼达和乔西都不喜欢爸爸从一个莫名其妙的曾伯父那里继承来的这所房子,这所位于黑瀑布镇的房子看上去实在是太破旧了。果然,搬进去以后发生了很多不可思议的事,瞬间在楼梯上闪现的男孩和女孩的身影,漆黑的夜里飘动的窗帘,黑暗中窃窃私语和笑声,恐怖的噩梦……
      阿曼达和乔西结识了新朋友,然而,这些新朋友给姐弟俩带来的是更大的惊恐……


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    《死亡之屋》 第一章 他转身消失在楼道里,那男孩长着一头金发
     
      我和乔西都很讨厌我们的新房子。
      当然,房子很大,跟我们原来住的地方相比,简直可以说是一座豪宅。这是一座高大的红砖房,斜斜的黑屋顶,一排排窗子被黑黑的百叶窗勾出了鲜明的轮廓。
      房子太暗了,我这么想。从街上看,整座房子笼罩在黑暗之中,仿佛隐藏在那些盘根
      错节的老树的树荫下面。
      虽然还是七月中旬,门前的院子里已经铺满了枯黄的落叶。砾石车道很不好走,鞋底下的树叶嘎吱嘎吱作响。
      落叶之间野草窜得老高,前门廊旁边的一块花圃也早已杂草丛生。
      这房子真是令人毛骨悚然,我有一种不祥之感。
      看来乔西也有同感。抬头看着房子,我们俩都开始大声抱怨起来。
      这时,道斯先生来了。他是当地房产经纪人,一个友善的小伙子。他在房子前的人行道上停了下来,转身朝我们走过来。
      “怎么样?”他问,用皱巴巴的蓝眼睛先看了看乔西,然后转向我。
      “乔西和阿曼达不想搬,”爸爸解释道,边说边把衬衣下摆往裤子里塞。爸爸稍稍有点胖,所以衬衣下摆老是从裤子里窜出来。
      “也难为孩子,”妈妈对道斯先生笑着补充道,她两手插在牛仔裤口袋里,继续往前门走去。“朋友都没了,搬到一个陌生的地方。”
      “应该说是怪异,”乔西摇了摇头。“这房子太恶心了。”
      道斯先生轻声笑了。“房子是旧了点,”他拍着乔西的肩膀说。
      “只要稍稍收拾一下,乔西,”爸爸说,对道斯先生笑了笑。“这里好长时间没人住了,收拾一下总是要的。”
      “看这房子多大,”妈妈在一旁帮腔,她把黑发往后一掠,笑着对乔西说:“这样我们就可以多出一间屋,或许还可以有一间娱乐室。你会喜欢的——是不是,阿曼达?”
      我耸了耸肩。一阵寒风袭来,我不禁打了个冷颤。那本来是一个阳光明媚的炎热夏日,但是,越靠近房子,我觉得越冷。
      我穿着白色网球短裤和无袖的兰色T恤衫,在车上我一直觉得热,但是现在却冷得发抖。房子里面会暖和些吧,我想。
      “他们多大了?”道斯先生问妈妈,一边朝前门廊走去。
      “阿曼达十二,”妈妈说,“乔西上个月刚满十一。”
      “他们俩长得很像,”道斯先生对妈妈说。
      我不知道道斯先生是不是在说恭维话,我猜他说的没错。我和乔西都又高又瘦,跟爸爸一样的棕色卷发和深棕色眼睛。别人都说我们长着一张“严肃”的脸。
      “我真的想回家,”乔西说,声音有些嘶哑,“我讨厌这个地方。”
      我弟弟是天底下最没耐性的了,一旦决定做什么,就非达到目的不可。他是有点惯坏了,至少我是这么看的。有什么事经他一闹,往往便能得逞。
      我们外表或许很相像,但是实际上并不一样。我比乔西要耐心得多,也更明白事理,也许是因为我比他大,还是个女孩的缘故吧。
      乔西抓住爸爸的手,要把他拉回车上去。“我们走吧,爸爸,我们走吧。”
      我知道这次乔西不可能得逞。我们要搬到这儿来,是铁定的了。况且,这座房子不用花一分钱。爸爸的一位曾伯父死后在遗嘱里把房子留给了爸爸,这个曾伯父是谁,我们都不知道。
      グ职质盏铰墒π攀钡谋砬橄衷诨估历在目:他高兴得“哇”地一声大叫起来,在客厅里到处乱跳。我和乔西还以为他疯了还是怎么的。
      “我的曾伯父查尔斯在遗嘱里把一座房子留给了我们,”爸爸把信看了一遍又一遍,解释道。“房子在一个名叫黑瀑布的镇子。”
      “啊?”我和乔西叫了起来,“黑瀑布在哪里?”
      爸爸耸了耸肩。
      “我都不记得你有这么一个曾伯父,”妈妈说着走到爸爸身边看他手里的信。
      “我也不记得了,”爸爸承认道,“但是他肯定是个大好人,哇!一座房子,真是太不可思议了。”说完,他抓起妈妈的手,在客厅里高兴地跳起舞来。
      爸爸当然高兴了。他一直在找借口,要把他现在枯燥乏味的办公室工作给辞了,专心搞写作。这座房子——白送的房子——不正是一个好借口吗?
      这样,一个星期后,也就是今天,我们一家,经过四个小时的车程,来黑瀑布看房子。我们连门都没有进,乔西却要把爸爸拉回车上去。
      “乔西,不要拉我,”爸爸不耐烦地申斥,用力要把手抽开。
      爸爸无奈地看了看道斯先生。看得出来,乔西耍性子,弄得爸爸很尴尬。我想我该出面了。
      ァ翱旆攀郑乔西,”我抓住乔西的肩膀,低声对他说,“我们不是说好要来这看一看的吗?”ァ拔乙丫看过了,”乔西哼哼唧唧地说,还是抓住爸爸的手不放,“这房子又旧又难看,我讨厌。”
      “你都还没有进去呢,”爸爸生气地说。
      “对呀,我们进去吧,”道斯先生看着乔西,催促道。
      “我就是不进去,”乔西毫不妥协。
      他有时候就是这么倔。看着这又黑又旧的房子,我跟乔西一样高兴不起来,但是我不会像他那样耍性子。
      “乔西,难道你不想去挑自己的房间?”妈妈问。
      “不想,”乔西咕哝道。
      我和乔西抬头看二楼,上面并排有两个大凸窗,活像两只黑乎乎的眼睛在盯着我们。
      “现在的房子你们住了多久了?”道斯先生问爸爸。
      爸爸想了一会儿。“差不多十四年了,”他答道,“孩子们生下来就一直住在那。”
      “搬一次家不容易,”道斯先生把目光转向我,同情地说,“知道吗?阿曼达,我几个月前刚搬到黑瀑布。一开始,我也不喜欢这儿,但是,现在要我搬哪,我可不干了。”
      他朝我眨了眨眼。他一笑,脸上会有一个可爱的酒窝。“我们进去吧,房子挺不错,保证让你惊喜一场。”
      除了乔西,我们都跟着道斯先生过去了。“这里有没有其他小孩?”乔西问,口气听上去象在找茬儿。
      道斯先生点点头。“学校离这儿只隔两条街,”他说,往街道上方指了指。
      “你看!”妈妈很快插进来,“这么近,一走就到。用不着每天一大早坐那么远的巴士。”
      “我就是喜欢坐巴士,”乔西固执己见。
      乔西认定了死理,是不会让爸爸妈妈舒心的,尽管此前我们俩都说过对这次搬家要坦然处之。ノ也幻靼浊俏魅绱朔副鹋つ艿玫绞裁础N业囊馑际牵爸爸的烦心事已经够多了。至少,我们的老房子现在还没有找到买主。
      我也不喜欢搬家,但是,我知道,继承这座大房子对我们一家来说是一个大好的机会。我们现在住的地方拥挤不堪,一旦爸爸把它卖掉,我们就再也不必为钱操心了。
      我认为,乔西至少应该试一下。
      突然,从停在车道的汽车上传来了皮皮的狂吠吵闹声。
      皮皮是我们的狗,一只白色的卷毛小猎犬,长得小巧玲珑,平时也很听话。通常,把它留在车上都没什么事。但是,现在它又叫又嚎,不停地抓车窗,拼命要出来。
      “皮皮,别叫!别叫!”我大声喊。皮皮平时都很听我的。
      但是,这次它不听。
      “我去把它放出来,”乔西说着就朝车跑去。
      “别,等等……”爸爸喊。
      不过,我想皮皮叫得那么大声,乔西肯定没听见爸爸的话。
      “不妨让狗也来看看房子,”道斯先生说。“毕竟这以后也是它的家。”
      不一会儿,皮皮从草坪那边朝我们奔了过来,兴奋得汪汪直叫,只见它所经过之处,落叶飞扬。来到跟前,它在每个人脚下扑来扑去,仿佛跟我们分开了几个星期。让我们不解的是,它冲着道斯先生发出威胁的嚎叫。
      “皮皮,别叫!”妈妈呵斥道。
      “以前它从来不会这样,”爸爸抱歉地说,“真的,它平时都很友善的。”
      “也许它在我身上嗅到了什么,以为我也是只狗吧,”道斯先生说着,松了松条纹领带,小心翼翼地看着皮皮。
      这时,乔西过来,一把抓住皮皮,把它从道斯先生那儿拿开。“别叫了,皮皮,”乔西一边骂一边把狗凑近自己的脸,鼻子对着鼻子,“道斯先生是我们的朋友。”
      皮皮呜咽地叫着,不住地舔乔西的脸。过了一会儿,乔西把它放回地上。皮皮抬头瞅了瞅道斯先生,又看了看我,然后开始在院子里嗅来嗅去。
      “我们进去吧,”道斯先生催促道,用手理了一下金色短发。他打开锁,推开前门。道斯先生按住纱门,我跟在爸爸妈妈后面进了房子。
      “我在外面陪皮皮,”乔西站在车道上一动不动。
      爸爸刚要发作,但随即改变了主意。“好,好,”他叹了一口气,摇头说,“我现在不跟你理论。你就别进来,要是你愿意,干脆就住在外面好了。”听起来,爸爸真的恼火了。
      “我想和皮皮在一起,”乔西说,看着皮皮在荒芜的花圃那边不停地嗅。
      道斯先生轻轻地掩上纱门,看了乔西一眼,然后跟在我们后面进了门厅。他朝妈妈笑了笑,轻声地说:“他会没事的。”
      “他有时候就是这么倔,”妈妈满怀歉意地说,然后打量了一下客厅。“也不知皮皮今天怎么了,真的很抱歉。”
      “没问题。我们先看看客厅,”道斯先生说着在前面带路。“客厅非常宽敞,我想你们会喜出望外的。当然,是还需要收拾一下。”
      他领我们看了每一个房间。我开始兴奋起来:这房子还不错,有好多好多的房间和壁橱。我的房间很大,带浴室,还有一只旧式窗座,坐在窗前,可以俯视街景。
      我在想,要是乔西跟我一起进来就好了。我敢肯定,看到里面这么好,他会高兴起来的。
      房间真多!甚至还有一间装修过的阁楼,里面堆满了旧家具和一堆陈旧、神秘的纸箱。我和乔西可有得翻了。
      我们在房子里呆了至少有半个小时,不过我当时没注意时间。我们三个都转忧为喜了。
      “好了,我想我们看完了,“道斯先生扫了一眼手表,然后领着我们朝前门走去。
      “等一下,我想再看看我的房间,”我激动地说,然后一步两级地冲上楼梯。“我马上就下来。”ァ翱煲坏悖亲爱的,道斯先生肯定还有别的约会,”妈妈朝我喊道。
      我到了二楼平台,穿过狭窄的过道,来到我的房间。“哇!”我大声地赞叹,声音在空荡荡的房间里悠悠回响。
      好大的房间!我好喜欢那带窗座的凸窗。走到窗前,往外望,我看到树的后面,我们的车停在车道上,再远处,街的对面,有一座跟我们相似的房子。
      我要把床放在正对着窗的墙那边,我高兴地盘算着。书桌摆在那里,这回我可有地方放电脑了。
      再看看壁橱,又宽又大,能走进去的那种,顶部有一盏灯,靠墙的一面是宽大的架子。
      我朝门走去,心里想着要把哪些画带过来。这时,我看到了一个男孩。
      他在门口只站了一瞬间,然后转身消失在楼道里。
      “乔西?”我喊道。“嘿,你来看看呐。”
      我心里一惊,意识到那不是乔西。
      那男孩长着一头金发。
      “喂!”我喊了一声,朝楼道外跑去。我在房门外停下来,左右看了看,“谁呀?”
      但是,长长的过道空无一人,所有的房门都是关着的。
      “天哪,阿曼达,”我大声说道。
      我出幻觉了吗?
      爸爸妈妈在楼下叫我,我最后看了一眼昏暗的过道,然后飞身下楼。
      “嘿,道斯先生,”我一边跑下楼梯一边问。“这房子是不是闹鬼了?”
      他轻声笑了笑。我的问话似乎让他觉得很可笑。“没有,很遗憾,”他说,用他那皱巴巴的蓝眼睛看着我,“这座房子没有鬼。据说周围许多房子都闹鬼,但是,这里恐怕没有。”ァ拔摇—我好像看到什么东西了,”我说,觉得自己有点傻傻的。
      “可能是影子,”妈妈说。“外面那么多树,屋里太暗。”
      “你到外面去跟乔西说说吧,”爸爸说,把衬衫的前面往裤子里塞了塞。“我和你妈妈有些事要跟道斯先生商量一下。”
      “好的,主人,”我躬身应道,然后往外跑,想把所看到的告诉乔西。“喂,乔西,”我边喊边在院子里四处找。“乔西?”
      我的心一沉。
      乔西和皮皮都不见了。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第二章 我们沿街往下驶,大家默不作声,盯住窗外
     
      “乔西!乔西!”
      我不停地喊,然后又喊皮皮。但是他们两个都不见踪影。
      我跑到车道尽头,看看车里,没有。妈妈和爸爸还在屋里跟道斯先生谈着。我把街道上下都看了个遍,连个影子都没有。
      “乔西!喂,乔西!”
      终于,妈妈和爸爸满脸惊恐地从前门跑了出来。我想他们是听到我的喊声了。“乔西和皮皮都不见了,”我从街上朝他们大喊。
      “可能在后院,”爸爸大声应道。
      我冲上车道,把脚下的树叶踢得到处乱飞。街上依然是阳光普照,但是,一进到院子,来到树荫下,我马上觉察到了凉意。
      “喂,乔西!乔西——你在哪儿?”
      为什么我会觉得恐惧?乔西到处乱跑本是常有的事。
      我沿着房子侧面拼命地跑。高大的树倾向房子,把阳光几乎都遮住了。
      后院比我想象的要大,长长的长方形,地面有些倾斜,边上是一道木栅栏。跟前院一样,厚厚的落叶间,长满了又高又密的野草,一只鸟浴缸翻倒在一边。再远处,可以看到车库的侧墙。那是一间黑乎乎的砖屋,颜色跟房子很相衬。
      “嘿——乔西!”
      他不在那。我停下来,仔细查看地面,看看是否有脚印或者他踩过落叶留下的痕迹。
      “怎么样?”爸爸喘着粗气,朝我跑过来。
      “没见他,”我答道,为自己如此担心而感到吃惊。
      “你看过车子没有?”爸爸的口气显得生气甚过担心。
      “看过了,最先看的。”我最后快速把后院找了一遍。“我不信乔西会一个人跑了。”
      “我倒相信,”爸爸翻了翻白眼说。“你知道你弟弟不顺心时会怎么做。也许他想让我们觉得他离家出走了。”他皱着眉头。
      “找到没有?”我们回到前院时妈妈问。
      我和爸爸耸了耸肩。“也许他交了新朋友,跟人家走了,”爸爸说着,举手抓了抓头发。看得出,爸爸也开始担忧了。
      “我们必须找到他,”妈妈盯着街道说。“他对这一带不熟悉,说不定走走就迷路了。”
      サ浪瓜壬锁上前门,把钥匙放进口袋,走下门廊。“他不会走远的,”他笑着安慰妈妈,“我们开车在这个街区转一圈,肯定能找到他。”
      妈妈摇摇头,焦虑地看了一眼爸爸。“我会收拾他,”她喃喃自语地说,爸爸安慰地拍了拍她的肩膀。
      道斯先生打开他那小本田车的后备箱,脱下外衣,扔了进去。然后,他拿出一顶宽边的黑色牛仔帽戴在头上。
      “嗨——很不错的帽子嘛,”说着,爸爸爬进了前面的乘客座。
      “挡太阳用的,”道斯先生边说边侧身坐进驾驶座,砰的一声关上车门。
      我和妈妈上了后座。我看了一眼妈妈,发现她跟我一样,忧心忡忡。
      我们沿街往下驶,大家默不作声,眼睛盯住窗外。沿街的房子都很陈旧,多数比我们的大,也比我们的要好些,草坪修剪得很整齐。
      那些房子和院子里都没见什么人,街上也是空空的。
      这一带真的好安静,我想,又很阴凉。所有房子四周都是枝繁叶茂的大树,院子都在树荫笼罩之下。街道是阳光能照到的唯一地带,宛如穿越阴暗地带的一条狭长的金丝带。
      我想,也许这就是镇子取名黑瀑布的缘故吧。
      “这小子到底跑哪儿去了?”爸爸问,透过挡风玻璃使劲地看前面。
      “看我怎么收拾他,我肯定会的,”妈妈喃喃自语地说,都不知道她说了多少遍了。
      我们绕着街区转了两圈,还是没见他的影子。
      道斯先生建议到远一些的几个街区转一转,爸爸马上表示赞成。“希望我不会迷路,这一带我也不熟,”道斯先生说着转入另一条街。“喏,学校就在那儿,”他指着外面的一座高大的红砖楼说。那是一栋旧式建筑,前门有两个入口,两侧是白色的圆柱。“当然,现在关着呢,”道斯先生补充道。
      我看了看学校后面用围栏围起来的运动场,那里空无一人。
      “乔西会走得这么远吗?”妈妈问,声音有些发紧,调子也比平时高。
      “他才不会走呢,”爸爸翻了翻白眼说。“他只会跑。”
      “我们会找到他的,”道斯先生信心十足地说,一边开车一边用手指敲打着方向盘。
      我们拐到另一个街区,街牌显示“公墓街”,眼前果真出现一个很大的墓地。那是一座矮山丘,从高到低是一排排花岗岩墓碑。再往上是一大片平地,布满了低矮的墓碑和纪念碑。
      墓碑之间点缀着几簇灌木丛,树很少。车开得很慢,但是,左侧车窗外的墓碑却显得模糊不清。我突然发觉,墓地是整个镇子阳光最灿烂的地方。
      “你的儿子在那边,”道斯先生指着窗外说,突然把车停了下来。
      “啊,谢天谢地!”妈妈高兴地说,低下身子,靠到我这边,往窗外看。
      乔西真的在那,沿着弯弯的一排白色墓碑猛跑。“他在这里干什么?”我问,说着推开了车门。
      我下了车,朝草地走了几步,然后喊乔西。一开始,他一点反应都没有。他好像在墓碑之间躲躲藏藏,一会儿往这边跑,一会儿突然转身,跑到另一边。
      他为什么会那样?
      我又往前走了几步,然后停了下来,恐惧向我袭来。
      我突然意识到乔西为什么老是在墓碑之间又冲又躲地玩命跑了。他在被追逐!
      什么人,或者什么东西,正在追他!


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第三章 凯茜,别那么紧张,一去不复还的又不是你
     
      我不太情愿地朝乔西走了过去,看到他弯下身子,然后突然转向,边跑边往前伸长手。我这才明白自己全弄反了。
      乔西并没有被追逐,而是在追着什么。
      他是在追皮皮。
      好,好,是我胡思乱想。不过,像这样在坟场里乱跑,即使是在大白天,谁见了也都会产生些怪念头的。
      我又朝乔西喊,这一次,他听到了。他回过头,看上去很着急。“阿曼达,快来帮帮我!”他大叫。
      “乔西,发生什么事了?”我飞快地跑,想追上他,但是,他在一排排墓碑间狂奔。
      “帮帮我!”
      “乔西——怎么了?”我回头一看,爸爸妈妈已经到了我身后。
      “是皮皮,”乔西气喘吁吁地解释道。“我没法让它停下来。有一次我抓住了,但还是让它给跑了。”
      “皮皮!皮皮!”爸爸叫道,但是,皮皮在墓碑间窜,一个一个地嗅着。
      “你是怎么跑到这里来的?”爸爸问,他赶上了弟弟。
      “我一路跟着皮皮,”乔西解释道,看起来还是很担心。“它一声不响就跑了。本来还在院子的花圃那里,一转眼就跑开了。叫它也不停,连头都不回。它一路跑到这里,我只好跟着,怕它丢了。”
      乔西停下来,舒了一口气,让爸爸继续追。“不懂这只笨狗到底怎么了,”他对我说,“怪里怪气的。”
      爸爸试了几次,终于抓住皮皮,把它抱了起来。皮皮装模做样地叫了几声,以示抗议,然后就老老实实地让爸爸带走了。
      回到停在路边的汽车,道斯先生在等我们。“也许该给狗上条皮带,”他关心地说道。ァ捌てご永炊疾挥闷ご,”乔西抗议道,然后疲惫地爬进后座。
      “恐怕得给它系一段时间,”爸爸静静地说。“否则它老是这么乱跑。”爸爸把皮皮扔到后座,它赶忙蜷缩到乔西的怀里。
      我们其他几个人挤进车里,道斯先生把车开回办公室。那是一座白色的平顶小建筑,位于一排小办公室的尽头。路上,我伸过手,不停地摸皮皮的头。
      为什么皮皮会这么跑开?我在想。它以前从没这样过。
      我猜皮皮也是因为要搬家而感到紧张,毕竟它一直都是住在我们的旧房子。马上要卷铺盖离开,一去不复还,它的感受恐怕跟我和乔西一样。
      新的房子,新的街道,还有新的气味,所有这些使可怜的皮皮行为反常。就像乔西一样,皮皮也在逃避这一切。
      不管怎么说,这是我的解释。
      道斯先生把车停在办公室前,同爸爸握手,然后递给爸爸一张名片。“你们可以下星期过来,”他对爸爸妈妈说。“到时候,我会把所有的法律手续办完,你们只要签了字,随时都可以搬进去。”
      他推开车门,最后朝我们一笑,准备下车。
      “康普顿·道斯,”妈妈看着爸爸手里的名片说。“这个名字很少见,康普顿是不是个很古老的姓?”
      道斯先生摇了摇头,“不是,”他说。“家里只有我叫康普顿。不知道这个名字是怎么来的,我也很纳闷,也许是我父母想叫我查理,但是不会拼写吧。”
      道斯先生一边为自己开的这个可怕的玩笑哈哈直笑,一边爬出车子。他压低牛仔帽,从后备箱拿出夹克,进了那白色的小办公楼。
      爸爸进了驾驶座,把椅子往后挪了挪,给自己的大肚皮腾出空间。妈妈坐到了前面,然后我们开始长途跋涉往家赶。“今天你和皮皮真够悬的,”妈妈对乔西说,把车窗摇起,因为爸爸打开了空调。
      “可能是吧,”乔西没精打采地答道。皮皮在他的膝上睡得正香,还轻轻地打着鼾呢。ァ澳慊嵯不赌愕姆考涞模”我跟乔西说。“那房子很棒,真的。”
      乔西若有所思地看着我,一声不吭。
      我用肘胳膊捅了捅他的腰,“说点什么呀,难道你没听到我说什么?”
      但是,乔西脸上还是那副怪异的、若有所思的表情。オ
      随后几个星期的日子似乎是慢慢爬过去的。每天,我在房子里东游西荡,满脑子都是些令人不悦的想法:我再也看不到我的房间了,我再也不能在这个厨房里吃早餐了,我再也不能在这个客厅里看电视了,等等。
      一天下午,搬运工来了,送来了一大堆纸箱。我觉得自己都要病了。装箱的时候到了。这一切真的在发生。大下午的我就回到自己的房间,噗地一声倒到床上。我不是去午睡的。我盯着天花板看了一个多小时,萦绕在脑海里的还是那些杂乱无序的想法,仿佛在梦里一般,只是自己依然醒着。
      为搬家而紧张的不仅仅是我一个人。妈妈和爸爸也无缘无故地吵起架来。一天早上,他们还为争论熏肉是否煎得太焦了而打了起来。
      从某种意义上说,看到他们如此小孩子气,我觉得很好玩。乔西却总是绷着脸,跟谁都不搭腔。皮皮也是闷闷不乐的,我从饭桌上给它拿吃的,它都懒得爬起来过来吃。
      最难的是要跟朋友们道别。卡洛尔和艾米野营去了,我只好给他们写信。但是凯茜在家,她是我最要好的朋友,也是最难舍难分的。
      有人也许会觉得奇怪,我和凯茜怎么会一直这么要好。首先,我们看上去就完全不一样,我又高又瘦又黑,而她又白又胖,一头金色长发。但是我们俩上幼儿园时就是朋友,四年级以后就成了最最要好的了。
      搬家前那个晚上,凯茜来我家。我们俩都觉得很难受。“凯茜,你别那么紧张,”我跟她说,“一去不复还的又不是你。”
      “你又不是要搬到中国什么的,”她答道,用力地嚼口香糖。“黑瀑布离这儿只有四个小时,阿曼达,我们还会经常见面的。”
      “对,没错,”我嘴上这么应着,心里却一丁点儿也不相信。对我来说,四个小时的距离就相当于有中国那么远。“我们还可以打电话,”我闷闷不乐地说。
      她吹了个泡泡,“吧”的一声吸回嘴里。“对,肯定打,”她假装热心地应道。“你很幸运,知道吗?可以搬出这个破地方,住到大房子里去。”
      “这儿才不是破地方呢,”我反驳道。不知道为什么我会为我们住的地区说起好话来了,以前我可不会。我们以前谈论最多的就是设想自己要是能在别的地方长大,那该多好。
      ァ澳悴辉冢上学就没意思了,”她叹了一口气,盘腿坐到椅子上。“考数学时,谁给我递纸条?”ノ倚α耍骸拔腋你的答案都是错的。”
      “重要的是你有这份心,”凯茜说,然后又呻吟道,“嗳!就要上初中了。你那边的初中是跟高中还是跟小学在一起?”
      我做了个厌恶的表情,说:“全部都在一栋楼里。只是一个小镇,知道吗?高中不分开的,至少我没见到。”
      “真惨,”凯茜说。
      就是够惨的。
      我们谈了几个小时,直到凯茜的妈妈来电话,说她该回家了。
      我们互相拥抱。本来我下决心不哭的,但是自己还是热泪盈眶,豆大的泪珠止不住流了下来。ァ拔液媚压!”我呜咽道。
      我原本打算要控制住自己,就像大人那样。但是凯茜毕竟是我最好的朋友,或许这就叫情不自禁吧?
      我们说好,在彼此生日那天,无论发生什么事都要在一起,还要父母保证不让我们错过彼此的生日。
      然后,我们又拥抱在一起。凯茜说,“别担心,我们会经常见面的,真的。”她也是泪汪汪的了。
      她转过身,跑了出去,身后的纱门砰地一声关上。我盯着外面的黑暗发呆,直到皮皮咔嗒咔嗒地跑过来,进来舔我的手。オ
      第二天是搬家日,是个阴雨的周六。没有倾盆大雨,也没有雷霆闪电。但是,一路风风雨雨却使车程漫长而又压抑。
      愈接近新住地,天空愈发阴暗。茂密的大树低垂着,离街面很近。“开慢点,杰克,”妈妈尖声告诫爸爸。“路很滑。”
      但是,爸爸一路急驶,要赶在搬家卡车之前到达。“没有人看着,他们会到处乱放的。”他解释道。
      跟平时一样,坐在我旁边的乔西真烦人。他不停地喊口渴,这一招不凑效,就开始叫嚷起肚子饿来。我们早餐都吃得饱饱的,所以谁都不理他。
      当然,他只是想引起大家的注意。我一路想逗他高兴,告诉他房子里面如何的好,他的房间如何的大。他至今还没亲眼见到呢。
      乔西一点也不领情。他开始逗起狗来,弄得可怜的皮皮片刻不得安宁,最后爸爸只好大声呵止。
      “我们最好谁也别烦谁,”妈妈提议道。
      爸爸笑了:“好主意,亲爱的。”
      “别拿我来开心,”妈妈抢白道。
      然后他们两个开始争吵,说谁收拾东西更卖力更累。皮皮用后腿支起身子,朝窗后猛叫。
      “能不能让它安静点?”妈妈大声嚷道。
      我把皮皮拉了下来,但是它还是硬撑起来,叫个不停。“它从来都不会这样的,”我说。
      “让它安静下来,”妈妈坚持道。
      我抓住皮皮的后腿,把它扯了下来。这时,乔西开始嚎叫起来,妈妈转过身,狠狠地瞪了他一眼,他还是不停,自以为十分有趣。
      最后,爸爸把车停在新房子前的车道上,车轮辗过湿湿的砾石路,发出嘎吱嘎吱的声音,雨落在车顶上,啪嗒啪嗒作响。
      “到家喽,可爱的家,”妈妈说。我不知道她是否在说反话,我想她是为漫长的车程结束而高兴呢。
      “至少我们比搬运工快,”爸爸看了一眼手表说,突然脸色一变。“希望他们不要迷路。”ァ巴饷婧诘镁拖裢砩弦谎,”乔西抱怨。
      皮皮在我的膝上不停地上窜下跳,迫不及待地要出去。通常,旅行路上它都很乖,但是,一旦车停下来,它就要马上出去。
      我一打开车门,皮皮就“噗”地一声跳到车道上,溅起一股水。随即,它在前院开始左折右拐地狂奔起来。
      “至少还是有人喜欢这儿的,”乔西小声说。
      爸爸跑到门廊,摸索着不熟悉的钥匙,好不容易打开前门,然后示意我们到房子里去。
      妈妈和乔西跑过走道,急着进去躲雨。我关上车门,在他们后面慢慢地跟着。
      突然,什么东西吸引了我。我停下来,抬头看门廊上的两个凸窗。
      我举手齐眉遮住雨,透过雨水眯起眼睛看去。
      我看到了。
      一张脸。就在左边的窗子后面。
      那个男孩。
      还是那个男孩,在那里看着我。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第四章 我用颤抖的手抓住门把,门把暖暖的,还有点湿
     
      “擦干净鞋子,别把泥带进来!”妈妈喊道,她的声音在空旷的客厅里回荡。
      我进了门厅。油漆工星期四刚刷完房子,所以满屋子都是油漆味。房子里很热,比屋外热得多。
      “厨房灯不亮,”客厅后面传来爸爸的喊声,“是不是油漆工把电源给关了?”
      “我怎么知道?”妈妈大声应道。
      在这又大又空的房子里,他们的喊声显得特别大。
      “妈妈——楼上有人!”我一边喊一边在门口踏垫擦鞋子,急匆匆地进了客厅。
      妈妈正站在窗前,看着外面的雨,或许是在等搬运工的到来。我进来时,她转过身子。“什么?”ァ奥ド嫌懈瞿泻ⅲ我看见他在窗口那儿。”我气喘吁吁地说。
      乔西从后门厅进了客厅,刚才可能是跟爸爸在一起来着。一听到我的话,他笑了。“这里是不是本来就有人住?”
      “上面没有人,”妈妈翻着眼说。“你们两个今天让我清静一下好不好?”
      “我做什么了?”乔西抗议地问道。
      “听着,阿曼达,今天我们的神经都绷得紧紧的……”妈妈又要开始唠叨了。
      但是,我打断了她。“我看见了他的脸,妈妈。就在窗口那儿。我并没有发疯,你是知道的。”ァ八说的?”乔西笑道。
      “阿曼达!”妈妈咬着下唇,她一恼火就会那样。“你看到的只是什么影子,可能是树影。”说完,妈妈转向窗子。外面大雨滂沱,风一刮,雨拍打在画窗上,哗哗作响。
      我跑到楼梯口,双手拢住嘴,朝楼上喊:“谁在上面?”
      没有回答。
      “谁在上面?”我又喊,声音大了些。
      妈妈用手捂住耳朵。“阿曼达,求求你!”
      乔西穿过餐厅消失,开始在房子里四处转悠了。
      “上面就是有人,”我坚持道,然后,不由自主地踏上了木梯,运动鞋踩在光光的梯阶上,砰砰作响。
      “阿曼达——”妈妈在我身后喊。
      我满肚子气,就是不停。她为什么不相信我?为什么说我看到的只是树影?
      我很好奇,我要知道上面到底是谁,我要证明妈妈错了。我想自己的脾气也很倔,我们一家或许就是这德性。
      脚下的楼梯吱吱嘎嘎作响,不过我一点也不害怕。到了二楼楼梯拐弯的地方,内心却突然沉重起来。
      我停了下来,靠着扶手喘息。
      会是谁呢?贼?跑进这空房子里来寻求刺激的无聊的邻家小孩?
      也许我不应该就这么一个人上去,我突然想。
      也许那个男孩是个危险人物。
      “上面有没有人?”我喊道,声音突然颤抖而微弱起来。
      我靠在扶手上仔细听。
      我听到了楼道里悉悉索索的脚步声。
      不对。
      不是脚步声。
      是雨声。原来如此,是雨拍打屋顶的石板瓦发出的声音。
      不知何故,那声音使我安静下来。我放开扶手,走进狭长的楼道。那里很暗,在楼道的另一头,灰暗的光线透过窗子照进来,在地上形成一个长方形的亮块。我朝前跨了几步,脚下的木楼板嘎嘎直响。“有人吗?”
      还是没有回答。
      我走上左边的第一个房间门口,门是关着的,刚刷的油漆发出的气味令人窒息。
      靠门的墙上有一个开关,应该是楼道灯的开关,我想。我按了一下,灯没亮。
      “有人吗?”
      我用颤抖的手抓住了门把,觉得门把暖暖的,还有点湿。
      我转动门把,深吸一口气,推开了门。
      我小心翼翼地打量着屋子,看到昏暗的光线透窗而入。突然一道闪电,吓得我跳了起来,随后的雷声显得沉闷而又遥远。
      我慢慢地、小心翼翼地往屋里跨了一步,又一步。
      连人影都没有。
      这是一间客房,当然,如果乔西喜欢,他也可以住这儿。
      又是一道闪电,天空似乎越来越暗。尽管刚过中午,外面却已是漆黑一片。
      我回到楼道。下一间就是我的房间,房间有一个凸窗,从那里可以俯视前院。
      我所看到的那个男孩会不会在我的房里?
      我手扶着墙,慢慢地走过去,然后在房门前停下来。门是关着的。
      我深深吸了一口气,然后敲门。
      “谁在里面?”我喊道。
      我仔细听。
      没有声音。
      一阵轰隆隆的雷声,要比上次近。我僵直在那儿,仿佛瘫了一般,大气也不敢出。上面真热,又热又潮,油漆味使我头晕。
      我抓住门把。“谁在里面?”
      我开始转动门把——就在这时,那个男孩从背后冒了出来,一把抓住了我的肩膀。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第五章 乔西的笑声嘎然而止,黑眼睛睁得大大的
     
      我喘不过气,也喊不出来。
      心脏仿佛停止了跳动,胸膛几乎就要炸开了。
      我恐惧、绝望地转过身。
      “乔西!”我惊叫道,“你吓死我了!我还以为……”
      他放开手,后退一步。“你跑不了了,”他得意洋洋地说,然后哈哈大笑,尖笑声在狭长、空旷的楼道回荡,经久不息。
      我终于回过气来,心脏剧跳,头也一蹦一蹦地疼。“这一点也不好玩,”我生气地说,一把把他推到墙上,“真的吓死我了。”
      他笑得直在地上打滚。真有病!我又想推他,但他躲开了。
      我生气地转身要走——就在这时,我发现我房间的门慢慢打开了。
      我透不过气来,简直不敢相信自己的眼睛,目瞪口呆地看着渐渐打开的门。
      乔西的笑声嘎然而止。他站了起来,一下子变得异常严肃,黑乎乎的眼睛因恐惧而睁得大大的。
      我听到有人在房间里走动。
      我听到窃窃私语声。セ褂腥丝┛┐笮Α*
      “谁?谁在里面?”我结结巴巴地问道,声音小而尖,连自己都听不出来是自己的声音。
      房门猛然“嘎”的一声,又开了一些,然后开始关上。
      “谁在里面?”我问道,声音稍微有力了些。
      我又听到窃窃私语和走动声。
      乔西靠到墙上,脚下慢慢朝楼梯方向移,脸上挂着我从未见过的表情——纯粹的恐惧。
      就像电影中闹鬼的房子一样,房门吱的一声,又关上了少许。
      乔西差不多走到了楼梯口。他看着我,用手使劲示意我跟着他。
      但是,相反,我往前跨了一步,抓住门钮,用力一推。
      门一推就开了。
      我放开门钮,堵在门口。“谁在里面?”
      里面空无一人。
      又是一阵轰隆隆的雷声。
      过了一会儿,我才弄明白为什么门会来回开关。对着门口的窗子开了少许。应该是由那里刮进来的大风弄得房门开开关关。我想,这也可以解释我刚才听到的房间里的其他声音——我以为是窃窃私语声。
      是谁把窗子打开的呢?也许是油漆工。
      我深深地吸了一口气,然后缓缓地吐出来,好让自己急剧跳动的心平静下来。
      一想,觉得自己刚才真是有点神经兮兮的。我快步走到窗前,把它关好。
      “阿曼达,你没事吧?”乔西在楼道里低声问。
      我刚要回答,随即改变了主意——有一个更好的主意。
      刚才,他把我吓了个半死。现在,我何不吓唬吓唬他??反正他活该。
      于是,我一声不吭。
      我听到他悄悄走近我的房间。“阿曼达,阿曼达,你没事吧?”
      我踮着脚,走到壁橱前,把门拉开一小半,然后直条条地仰面躺在地上,上半身藏在壁橱里,下半身露在外面。
      “阿曼达?”乔西胆战心惊地叫道。
      “噢,噢!”我大声呻吟。
      我知道,乔西一旦看到我这样四肢摊开躺在地上,他准会被吓个半死。
      “阿曼达,出什么事儿了?”
      他走到门口了,很快就会看到我——在这个雷电交加的时候,躺在一间黑暗的屋子里,只见身子不见首。
      我吸了一口气,憋住不让自己笑出来。
      “阿曼达?”乔西低声唤道。然后,我猜他肯定看到我了,只听他“啊?!”地大叫一声,然后是他急促的喘气声。
      随即,他扯着嗓子尖叫起来。我听到他跑向楼梯,大喊:“妈妈!爸爸!”
      我偷偷笑起来。我刚要爬起来,突然,我感到一只粗糙、热热的舌头在舔我的脸。
      “皮皮!”
      它在我的脸和眼帘上疯狂地乱舔,像是要把我救活过来,或是要告诉我一切平安无事。
      “喔,皮皮!皮皮!”我喊道,笑着抱住这只可爱的狗。“别舔了!你弄得我全身都是口水了!”
      可是,皮皮还是舔个不停地。
      看来,这只可怜的狗也够紧张的,我想。
      “嗨,皮皮,别闹了,”我说着双手把它那喘着粗气的嘴支开。“没什么好紧张的。这地方可好玩了,好戏还在后头呢。”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第六章 我拍松枕头,钻进被窝时,我还在笑
     
      那天晚上,我拍松枕头,钻进被窝时,我还在笑。我在想,下午乔西可给吓着了,就是在我安全无恙、手舞足蹈地下楼以后,他看上去还是胆战心惊的。我这么捉弄他,也把他气得不善。
      当然,爸爸妈妈并不认为这有什么好玩。他们俩焦躁不安,因为搬家的货车晚了一个小时,刚刚到。他们要我和乔西休战,不许再吓对方。
      “在这阴森森的老房子里,不被吓着才怪呢,”乔西嘀咕道。不过,我们还是答应不再开对方的玩笑,当然,这要看我们能否做到了。
      搬运工抱怨着鬼天气,开始把家具搬进屋里。我和乔西在一旁帮忙,告诉他们什么东西放什么地方。上楼时,他们把我的梳妆台给摔了,好在只是划了一小块。
      在宽大的房子里,我们的家具显得又小又怪。爸爸妈妈一整天都在忙着摆东西、开箱、把衣服拿出来,我和乔西尽量不去碍手碍脚。妈妈甚至还把我房间的窗帘都挂上了。
      这一天可真够呛!
      现在,时间刚过十点,我在床上辗转反复,睡不着。尽管还是原来那张床,可是,在这个新房间里,我就是觉得不舒服。
      什么事都不一样、都不对劲。床的朝向不一样,墙上空空的,我还没有时间把我的那些招贴画贴上去。房间显得太大太空,屋子里的影子也显得更阴暗。
      我的后背开始发痒,然后突然全身上下都痒起来。床上有跳蚤!我一股脑坐了起来。再一想想这太可笑了:床是原来的床,铺的都是干净的床单。
      我强迫自己躺下来,闭上眼睛。有时候睡不着,我会默默地数双数,每数到一个数,就在脑海里想象这个数字的形状。这样,不再想别的东西,我就会慢慢睡着的。
      我把头埋进枕头里,开始数数,脑海里想象着数字的形状:4,6,8……
      我大声地打着呵欠,但是,直到凌晨2:20,眼睛还是瞪得大大的。
      看来通宵都别想睡着了,我想。在这个新房间里,我永远都别想睡得着。
      后来,我不知不觉就睡了过去,也不知睡了多久,最多一、两个小时。我睡得很浅,很不舒服。然后,我被什么东西弄醒了,一下子惊坐起来。
      我听到了窃窃私语声。
      房间的另一头有人在窃窃私语。
      “谁——是谁?”我喊到,因为害怕,声音小得也像是在窃窃私语。
      我拉起被单,盖住了下巴。
      还是有窃窃私语声。我的眼睛适应了黑暗,逐步可以看清屋子里的东西。
      是窗帘。还是原来我用的窗帘,下午妈妈才挂上去的。长长的,透明的纱窗帘在窗口飘动。ピ来如此,难怪会有悉悉索索象说话的声音,是窗帘飘动发出的声音吵醒了我。ト岷汀⒒野档墓庀叽哟巴馊鹘来,把窗帘飘动的影子投射到床尾。
      我打着呵欠,伸了伸懒腰,然后下了床。我浑身冷得发抖,蹑手蹑脚地过去,要把窗子关上。ノ铱拷窗子时,窗帘一下子停止了飘动,落回原来的位置。我把窗帘拉到一边,伸手要去关窗。
      “啊!”
      我轻声叫了起来——窗子关得好好的!
      窗子关着,窗帘怎么可能飘动呢?我在窗前站了一会儿,看着外面灰暗的夜色。外边谈不上有什么风,窗子也密封得好好的。
      刚才是不是我的幻觉?我的眼睛是不是跟我开了个玩笑?
      我打着呵欠,穿过那些怪异的影子回到床上,然后把被单拉得高高的,盖住自己。“
      阿曼达,不要自己吓自己。”我在心里骂自己。
      几分钟后,我又睡着了,做了一个极其可怕、恐怖的梦。
      我梦到我们都死了:妈妈、爸爸、乔西和我。
      一开始,我看到我们一家围坐在新餐厅的饭桌旁。餐厅里很亮,亮得连彼此的脸都模糊一片,看不清了。
      但是,慢慢地,所有的一切都清晰起来。我看到,我们的头发下面,根本就没有脸,我们脸上的皮都不见了,只剩下灰绿色的骷髅,颧骨上还沾着零星的肉块,眼睛部分只剩下深深的两个黑窟窿。
      我们四个人,四个死人,坐在那默默地吃东西。每个人面前的菜盘里装满了小块的骨头,桌子中间有一只大盘子,盛着满满一堆看似人骨的灰绿色的骨头。
      就在这时,一阵猛烈的敲门声打断了我们吃饭。敲门声越来越响,原来是我的老朋友凯茜,我看到她站在前门外,用双拳猛捶。
      我想去应门,我想出去把门打开,让凯茜近来。我想跟她说话,告诉她所发生的事,告诉她我已经死了,整张脸都脱落了。
      我好想见凯茜!
      但是,我站不起来,我试了一次又一次,还是站不起来。
      捶门声越来越响,后来变得震耳欲聋。但是,我还是跟我可怕的家人坐在那里,抓起盘子里的骨头,往嘴里塞。
      我突然惊醒,可怕的梦境历历在目,甚至耳际还萦绕着砰砰的捶门声。我摇了摇头,想把这个梦赶走。
      天亮了,我看到窗外的天空已经发蓝。
      “啊,不!”
      窗帘!窗帘又飘起来了。窗帘往里飘的时候,发出嘈杂的辟辟啪啪声。
      我坐起来,仔细看。
      窗子依然关得好好的。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第七章 你真聪明,阿曼达
     
      “我会去检查一下你的窗户。应该是风,或者窗子有缝什么的,”早餐的时候,爸爸说,然后往嘴里塞了一大口火腿炒蛋。
      “但是,爸爸——真是太奇怪了!”我又说,内心依然感到恐惧。“窗帘乱飘,但是,窗子却是关着的!”
      “也许是掉了块玻璃,”爸爸猜测道。
      “阿曼达就象那块惹人烦的玻璃!”乔西开起玩笑来,还自以为开得很聪明。
      “别拿你姐姐开玩笑,”妈妈说着把盘子放到桌上,重重地坐了下来。她一副倦容,平时梳理得整整齐齐的黑发十分凌乱。她拉拉浴袍的带子,说:“喔,昨晚我都没睡到两个钟头。”
      “我也是,”我叹着气说,“我老在想那个男孩又会在我房间出现。”
      “阿曼达——你不能再这样,”妈妈尖声呵斥。“房间里有男孩,窗帘飘动,你到底有完没完!要知道,你现在太紧张了,想象过头了。”
      “但是,妈妈——”我刚想说。
      “也许窗帘后面有鬼,”乔西开玩笑说,然后举起双手,“嗷嗷”地学着鬼叫。
      ァ安灰闹!”妈妈拍了一下乔西的肩膀。“你们答应不再互相吓唬的,难道忘了?”
      “要习惯这里,对谁都不容易,”爸爸说:“你可能是梦见窗帘飘起来了,阿曼达。你刚才还说做噩梦来着,对不对?”
      那可怕的噩梦又闪现在我的脑际,我又看到桌子上那一大盘骨头,不禁不寒而栗。
      ァ胺孔永锸气好重,”妈妈说。
      “只要出点太阳,就会把这儿晒干的,”爸爸应道。
      我瞧着窗外,天空阴沉沉的,大树似乎把后院笼罩在一片阴暗之中。
      “皮皮呢?”我问。
      “在后院,”妈妈答道,说着吞下一口鸡蛋。“它也起得很早,我猜也睡不着吧,所以就让它出去了。”
      “我们今天要做什么?”乔西问。他总是要知道一天的计划,包括每一个细节,往往目的是要挑毛病。
      “我和你爸爸还有好多箱子没拆,”妈妈说完,朝后门过道看了一眼,那里堆满了未拆开的箱子。“你们两个可以出去走走,看看这一带有些什么,看看有没有同龄的小孩。”
      ァ盎痪浠八担就是叫我们滚蛋!”我说。
      爸爸妈妈都笑了。“你真聪明,阿曼达。”
      “我想帮你们拆我自己的东西,”乔西嘀咕地说。我知道,跟平时一样,他果然对大家的安排挑出刺儿来。
      “去穿好衣服,然后给我走得远远的,”爸爸说。“把皮皮也带上,好吗?给它系上皮带,我放了一条在楼梯口那。”
      “那我们的自行车呢?为什么不能骑?”乔西问。
      “自行车压在车库里面什么地方,”爸爸对乔西说。“你不可能翻得出来,何况轮胎也没气了。”
      “不能骑车,我才不出去呢,”乔西交叉双手抱在胸前,不肯让步。
      爸爸妈妈跟他争辩起来,然后威逼他。最后,他才同意出去短短地走走。
      我一边吃早餐一边想着凯茜和其他朋友,不知道这里的小孩怎么样,不知道自己能不能交上新朋友——真正的朋友。
      因为爸爸妈妈还有那么多事情要做,我就自告奋勇去洗碗。我开着暖水,用海绵把碗碟洗干净。涓涓暖流经过手背,使我感到很舒服。我可能是很怪吧,特别喜欢洗碗。
      在我身后,在房子前的什么地方,乔西在和爸爸斗嘴。透过涓涓的流水声,我只能依稀辨别出他们说的话。
      “你的篮球装在某一只箱子里,”爸爸说,然后乔西说了句什么。爸爸说:“我怎么知道是哪一只?”乔西又说了句什么。后来爸爸说:“不行,我现在没时间找。告诉你,我现在可顾不上管你的篮球。”
      我把最后一只盘子立在案台上,让水滴干,然后想找碗布擦手,但是没找着。我猜碗布应该还在箱子里。
      我用睡衣把手擦干,然后朝楼梯走去。“我五分钟内换好衣服,”我对乔西说。他还在客厅里跟爸爸吵。“然后我们就出去。”
      我抬脚刚要上楼,却停了下来。
      楼梯上面站着一个陌生的女孩,跟我大概同龄,黑色短发。她在朝我笑,不过那不是微笑,也不是友好的笑,而是我所见过的最冷酷、最恐怖的笑。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第八章 妈妈,是你帮我挑的衣服吗?
     
      有人拍我的肩。
      我转过身。
      是乔西。“拿不到篮球,我就不出去散步,”他说。
      “乔西,求求你!”我往回看,上面那个女孩不见了。
      我感到全身发冷,双腿打颤,赶紧抓住扶手。
      “爸爸!快点来!快点!”我喊道。
      乔西大吃一惊。“嘿,我可什么都没做!”他大声说。
      “不——这——这不关你的事,”我说,又喊爸爸。
      “阿曼达,我现在忙着呢,”爸爸说着出现在楼梯口,开箱累得满头是汗。
      “爸爸,我看到有个人,”我指着平台对他说:“就在上面,一个女孩。”
      “阿曼达,求求你了,”他答道,满脸不高兴。“别老是胡思乱想,好不好?这里没有人,除了我们四个……也许还有几只老鼠。”
      “老鼠?”乔西一下子来劲了。“真的有老鼠?在哪儿?”
      “爸爸,我没有胡思乱想,”我说,声音有些沙哑。爸爸的不信任使我觉得很受伤害。
      “阿曼达,你自己看看上面,”爸爸说着也往上看。“你看那里是什么?”
      顺着他的视线,只见楼梯转弯处上有一堆我的衣服,应该是妈妈刚才拿出来放在那里的。
      “只是衣服而已,”爸爸不耐烦地说。“不是什么女孩,只是衣服。”说着,他翻了翻白眼。
      “对不起,”我小声说。我一边上楼,一边重复地说:“对不起。”
      但是,我并没有真正感到内疚。我感到迷惑不解。
      还感到害怕。
      把一堆衣服看成一个笑着的女孩,这可能吗?
      不,我认为不可能。
      我不是疯子,我的视力又很好。
      那么,到底是怎么回事?
      我开了房门,打开顶灯,看到窗前的窗帘在飘动。
      哦,天呐!怎么又来了,我想。
      我冲过去一看,发现这回窗子是开着的。
      是谁打开的?
      是妈妈,我猜。
      暖和、潮湿的风吹进来,外面的天空阴沉沉的,有要下雨的味道。
      不知是谁给我摆好了一套衣服——一条发白的牛仔裤和一件浅蓝色的无袖T恤衫,并排放在床尾。
      是谁把衣服放在那里?是妈妈?
      我走到门口,大声喊:“妈妈,妈妈,是你帮我挑的衣服吗?”
      妈妈从楼下喊了什么,不过我没听清。
      镇定点,阿曼达,我对自己说,镇定点。
      肯定是妈妈拿出来的,肯定是妈妈放在那里的。
      站在门口,我听到壁橱里有人低声说话。
      壁橱门后,有人在窃窃私语,在低声笑。
      我再也支撑不住了。“这到底是怎么回事?”我扯开嗓子大声叫起来。
      我冲到壁橱前,猛地把门拉开。
      我疯狂地推开里面的衣服。没有人。
      是老鼠?我想。我刚才听到的就是爸爸所说的老鼠吗?
      “我要离开这里,”我大声说。
      我感觉到,这个房间就要把我逼疯了。
      不对,是我要把自己逼疯了。老是想象这些鬼鬼怪怪的东西。
      所有这些都可以有合理的解释。所有。
      我穿上牛仔裤,扣好扣子,内心在不断说着“合理”这个词,以至于这个词听上去似乎都不真实了。
      镇定点,阿曼达。镇定点。
      我深深地吸了一口气,然后数到十。
      “嘿!”
      “乔西,算了吧。别想吓我,”我对他说,口气显得出人意料地恼火。
      “我们走吧,”他说,站在门口看着我。“这个地方让我毛骨悚然。”
      “啊?你也害怕?”我惊呼。“你怎么了?”
      他张口欲言,却打住了,一下子变得扭扭捏捏的。“没什么,”他说。
      “不,告诉我,”我坚持道。“你想说什么?”
      他踢着地脚线。“昨晚我做了个很可怕的梦,”他终于开口了,一边说一边看着我身后飘动的窗帘。
      “做梦?”我也想起我那可怕的梦。
      “是啊。我房间里有两个男孩,他们很讨厌。”
      “他们做什么了?”我问。
      “我不记得了,”他说,故意避开我的视线。“我只是记得他们很可怕。”
      “后来呢?”我问,转身对着镜子梳头。
      “后来我醒了,”他说,然后不耐烦地催道:“喂,我们走吧。”
      “那两个男孩对你说什么没有?”我问。
      “没有。我想没有,”他若有所思地答道。“他们只是笑。”
      “怎么笑?”
      “哎呀,就是咯咯笑,或者什么的,”乔西说。“我不想再谈了,”他急促地说。“你到底还去不去散那讨厌的步?”
      “好吧。我准备好了,”说着,我放下梳子,最后照了照镜子。“我们这就去散这个讨厌的步吧。”
      我跟着他下楼。经过楼梯转角处那堆衣服时,我想到我所看到的那个女孩,想到我们刚到时窗口那儿的那个男孩,还有乔西梦里所见到的那两个男孩。
      我想,所有这些都证明,我和乔西是因为搬到这个新家而过于紧张了。或许爸爸妈妈是对的——我们真的是在胡思乱想。
      应该是这样。
      我是说,除此之外,还可能是什么?


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第九章 掉进水池里的不可能是血,那是翠绿色的!
     
      “孩子们,没事了,”布鲁尔博士喊道。他赶快弯腰捡起棒球帽,重新戴在头上。
      一只乌鸦大声叫着飞过头顶。玛格丽特的眼睛望着飞过的鸟,但眼前浮现的是爸爸头上长着可怕的叶子的景象。
      玛格丽特一想到头皮上直直地长出叶子,就感觉整个脑袋发痒。
      “真的没事了,”布鲁尔博士匆忙走过来,又说了一遍。
      “但是,爸爸——你的头,”凯西结结巴巴地说。他的脸色忽然显得很苍白。
      玛格丽特感到很恶心,她努力咽着唾沫,尽量不使自己吐出来。
      “你们俩。过来,”爸爸温和地说着,把胳膊分别搭在他们的肩膀上。“我们坐到那边荫凉处好好聊聊。今天早晨我跟妈妈通了电话,她说你们为我工作的事儿不高兴。”
      “你的头——全绿了!”凯西又说道。
      “我知道,”布鲁尔博士微笑着说,“所以我才老戴着帽子,我不想让你们俩担心。”
      爸爸将他们领到车库旁边高篱笆后的荫凉下,在草地上坐下来。“你们俩一定认为爸爸变得怪里怪气的,是不是?”
      他盯着玛格丽特的眼睛看。玛格丽特感到不自在,把目光移开。
      乌鸦疯狂地叫着,又朝着另一个方向飞去。
      “玛格丽特,你还没有说一句话,”她的爸爸说着,用双手轻轻地握住她的手。“怎么了?你想对我说什么?”
      玛格丽特叹了口气,仍旧没有正视爸爸的目光。“好吧,告诉我们,为什么你头上会长出叶子?”她不客气地问道。
      “是副作用,”爸爸告诉她,仍然握着她的手。“这是暂时的,很快就会好的,我的头发会长回来的。”
      “但是怎么会这样呢?”凯西盯着爸爸的道奇球队帽问道。几片绿叶从帽沿下伸出来。
      “如果我跟你们解释清楚我在地下室做的事情,或许你们俩会感觉好受些,”布鲁尔博士说着,挪了挪身子,向后枕在自己的双手上。“我一头扑在试验中,没有太多时间跟你们聊天。”
      “你一丁点儿时间都没有,”玛格丽特纠正道。
      “对不起,”他说着,垂下眼皮,“确实如此。但我正在做的工作非常吸引人,而且难度很大。”
      “你发明了一种新植物吗?”凯西盘着腿问道。
      “没有,但我在努力创造一种新植物,”布鲁尔博士解释道。
      “啊?”凯西惊叫道。
      “你们在学校曾经学过DNA吗?”爸爸问。他们摇摇头。“呃,它相当复杂,”他继续说。ゲ悸扯博士想了一会儿后,拨动着手上的绷带说:“那我尽量说得简单一些,我们拿一个高智商的人来说。真正有脑子那种。”
      “就像我,”凯西打断了爸爸的话。
      “凯西,闭嘴,”玛格丽特烦躁地说。
      “一个高智商的人,就像凯西一样,”布鲁尔博士随和地说。“假设我们能够分离出使人们拥有高智商的分子、或基因、或是基因的微小部分,假设我们能把它移植到别的大脑里面,这些智能可以一代接一代地传下去,这样许多人就会拥有高智商了。你们明白了吗?”
      他先看了看凯西,又看了看玛格丽特。
      “是的,懂了点,”玛格丽特说道,“你从一个人身上取出好的素质,放到别人的身上。然后他们也有了良好的素质,他们会把它传给下一代,一直传下去。”
      “非常好,”布鲁尔博士说着,笑了。这是几个星期以来的第一次笑。“许多植物学家也拿植物这么做。他们试着从一株植物中取出结果实的基因组,嫁接到另一株上,创造出一种新的植物,产出5倍多的水果、谷物或蔬菜。”
      “那就是你在做的事吗?”凯西问道。
      “不完全是,”爸爸压低了声音说道,“我做的事情有点不寻常,我现在确实不想细说。
      但我可以告诉你们,我要创造一种没有存在过,也不可能存在的植物,我要创造的是种半植物半动物的物种。”
      凯西和玛格丽特吃惊地盯着爸爸。玛格丽特首先开了口:“你是说你从动物身上取出细胞,再把他们放进植物里面吗?”
      爸爸点了点头。“我真的不想再多说了。你们俩明白为什么要对这事保密。”他的眼睛转向玛格丽特,又转向凯西,观察着他们的反应。
      “你怎么做的呢?”玛格丽特一边问,一边费劲地想着爸爸刚才告诉他们的一切。“你怎样从动物身上取出细胞再移植到植物上面呢?”
      “我试着用电解,”爸爸答道,“我有两个玻璃亭子,它们由一个功能强大的发电机连在一起。你们在地下室偷看时,可能已经看到了。”他说到这儿,脸上有点不太高兴。
      “是啊,它们看起来就像电话亭,”凯西说。
      “一个亭子是发送的,另一个是接收的,”爸爸解释道,“我正试着把合适的DNA,合适的基因组从一个亭子发送到另外一个。那是非常细致的工作。”
      “你已经成功了吗?”玛格丽特问。
      “非常接近了,”布鲁尔博士说着,露出得意的微笑。但笑容只停留了几秒钟。之后,脸上出现的是思考的神情。他突然一下子站起身来,“要回去工作了,”他小声说,“一会儿见。”
      他迈开大步,穿过草坪。
      “但是,爸爸,”玛格丽特在他后面叫道。她和凯西也站了起来。“你的头,还有叶子,你还没有解释,”她和弟弟快速追上爸爸说道。
      布鲁尔博士耸耸肩。“没什么可解释的,”他简略地说,“只是副作用。”爸爸调整了一下道奇棒球帽。“别担心,它只是暂时的,不过是副作用而已。”说完,他匆忙进去了。オ
      爸爸对地下室的工作做的解释,使凯西高兴起来。“爸爸做的真的是非常重要的工作,”
      他用严肃得有点不寻常的语调说。
      而玛格丽特往房间走的时候,觉得自己被爸爸的话搞糊涂了,而他没有说清楚的话让她更糊涂。
      ヂ旮窭鎏毓厣献约悍考涞拿牛躺在床上想心事。爸爸确实没解释清楚他头上长出的叶子:“只是副作用”根本算不上解释。
      什么的副作用?到底是什么引起的?什么使他的头发掉光了?头发什么时候才会长回来?很显然,爸爸不想与他们讨论这个问题,告诉他们只是副作用后,他当然是急着回他的地下室工作去了。
      副作用。
      玛格丽特每当想到它都会觉得恶心。
      那是种什么感觉?绿叶从毛孔里长出来,耸立在你的头上。
      恶心,一想到它玛格丽特就觉得浑身起鸡皮疙瘩。她知道今天晚上肯定要做恶梦了。
      她抓起枕头,放在肚子上,用两只胳膊紧紧地抱住它。
      我和凯西本应该再问许多别的问题,玛格丽特这么想。比如说,下面的植物为什么会呻吟?为什么有些植物听起来像在呼吸?为什么植物抓住了凯西?爸爸用的是什么动物?有许多的问题。更不要说还有玛格丽特最想问的那个问题:你为什么吞下那些恶心的植物肥料?但她不能问这个问题,她不能让爸爸知道她在监视他。
      玛格丽特和凯西确实没问他们想要问的任何一个问题,他们只是很高兴爸爸坐下来跟他们谈话,即使只有几分钟。
      玛格丽特认为,就目前来说,他的解释还挺有意思。他们很高兴得知他接近于做成一件确实令人惊异的、将使他真正出名的事情。
      而别的事呢?
      一个可怕的念头出现在玛格丽特的脑海中:爸爸对他们撒谎了吗?
      不,她很快把这个想法给否决了。不会的,爸爸不会对我们撒谎。
      只是有些问题他还没有回答。
      那天晚上,直到很晚玛格丽特还在思考所有这些问题——在晚饭后,在与戴安娜在电话里谈了一小时后,在写完作业后,在看了一会儿电视后,在上床后,她一直都在思考着。这些问题依然困扰着她。
      爸爸踏上铺了地毯的楼梯,玛格丽特听见了他轻轻的脚步声,这时她从床上坐了起来。一阵微风使房间里的窗帘飘动起来。她听见爸爸的脚步声路过了她的房间,听见他走进浴室,听见水落进水池的声音。
      我要去问他,玛格丽特这样作出决定。
      她瞟了一眼时钟,已经是凌晨两点半了。
      但她意识到自己非常清醒。
      我要去问问他关于植物肥料的事。
      要不然,我会发疯的。我会想着它,想着它,想着它。每次我看见他,都会想到他站在水槽边,一把接一把地往嘴里塞东西的情景。
      应该有一个简单的解释,玛格丽特对自己说着,爬出了被窝。会有一个合乎逻辑的解释。ノ冶匦胍弄清楚。
      她轻轻地走进大厅,一道光线从浴室门里射了出来。门只开了一条缝。仍然听到水落在水池里的声音。
      她听见爸爸咳嗽,接着听见他在调水。
      玛格丽特想,我必须要知道答案。
      我会直截了当地问他。
      透出来的光线照出一个小三角形,玛格丽特走进这个小三角形里,向浴室里偷看。
      爸爸站在水池边,斜靠在上面,他上身裸露着,衬衣扔在身后的地板上。他把棒球帽放在马桶盖上,头上的叶子在浴室的灯下闪闪发光。
      玛格丽特屏住呼吸。
      叶子是那么绿,那么厚。
      爸爸没有注意到她。他的注意力正集中在手上的绷带上。他用一把小剪刀,剪开绷带,然后扯下来。
      手还在流血,玛格丽特看见。
      是不是呢?
      从爸爸手上的伤口滴下来的是什么呢?
      玛格丽特依旧屏住呼吸往里看。爸爸正用热水细心地把它冲掉,之后又查看了一番。由于要集中注意力,他眯起了眼睛。
      洗完后,伤口还在滴血。
      玛格丽特死死地盯着,她要努力看个清楚。不可能是血——对吗?掉进水池里的不可能是血。那是翠绿色的!
      她倒吸了一口冷气,跑回了自己的房间。地板在她的脚下吱吱作响。
      “谁在那儿?”布鲁尔博士喊道,“玛格丽特?凯西?”
      他把头伸向走廊时,玛格丽特已消失在自己的房间里。
      他看见我了,玛格丽特一边这样想,一边跳进被窝。
      他看见我了——现在他要追来了。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十章 我怎么会那么害怕——怕自己的爸爸?
     
      玛格丽特把被子拖到下巴,她意识到自己在发抖。她全身都在剧烈抖动,而且发冷。
      她屏住气静听外面的动静。
      她仍然可以听见水溅到水池里的声音。
      但没听见脚步声。
      爸爸没有追来,这样想着,她长长地舒了口气。
      我怎么会那样想到?我怎么会那么害怕——怕自己的爸爸?
      害怕。
      这个词第一次出现在她的脑海中。
      她坐在被窝里,抖得很厉害。她紧紧地抓住被子,听着爸爸逼近的脚步声。玛格丽特意识到,自己的确是害怕了。
      怕自己的爸爸。
      玛格丽特想,要是妈妈在家就好了。
      玛格丽特不假思索地去拿电话。她脑子里有个念头,她要给妈妈打电话,叫醒她,叫她尽快回家,告诉她爸爸身上发生的可怕的事,告诉她他变了,行为怪异。
      玛格丽特看了一下钟,2点43分。
      不。她不能那样做。可怜的妈妈在图森照顾她的姐姐,日子过的也并不轻松。玛格丽特不能再去惊吓她了。
      再说,她能跟妈妈说什么呢?。她该如何向妈妈解释她变得害怕爸爸了呢?
      布鲁尔夫人只会告诉她要冷静,爸爸依然爱她,他永远不会伤害她,他只是太专注于工作。
      专注于……
      爸爸头上长出了叶子,他在吃泥土,他的血是绿的。
      专注于……
      玛格丽特听见水池的水被关掉了,浴室的灯咔嗒一声也关上了,接着听见爸爸慢慢踱回走廊尽头自己的房间。
      玛格丽特放松了点。她滑进被窝,不再紧紧地抓着毯子了。她闭上眼睛想把脑子清理一番。ニ试着数数以求入睡。
      但不管用。她试着数到一千。可刚数到375时,她便坐了起来。脑袋隐隐作痛,嘴里干得像塞了棉花。
      玛格丽特决定下楼到冰箱里拿杯冰水。
      我明天肯定要崩溃了,她这样想着,悄悄地穿过大厅,下了楼。
      其实当时已经是明天了。
      厨房的地板在她的光脚丫子下吱吱作响。冰箱的发动机也咯嚓咯嚓地响个不停,把玛格丽特吓了一跳。
      她对自己说要冷静,你必须冷静。
      她已经打开冰箱门,正要去拿水瓶时,有只手抓住了她的肩膀。
      “哎呀!”玛格丽特叫出了声,瓶子掉到了地上。冰凉的水洒在脚边,她往后跳了一步,双脚已被打湿了。
      “凯西——你吓死我了!”她尖叫道,“你起来做什么?”
      “你起来做什么?”凯西半睡半醒地答道,一缕金发结缠在前额上。
      “我睡不着。帮我把水擦干净。”
      “又不是我洒的,”凯西说着往后退,“你自己擦。”
      “都是因为你,我才把水弄洒了!”玛格丽特尖声叫道。她抓起台子上的一卷纸巾,递给凯西一团。“来吧,快点。”
      他们俩都蹲下身,借着冰箱里的光,开始擦地上的冷水。
      “我一直在想事儿,”凯西说着,把那团湿透了的纸巾扔到台子上,“所以一直睡不着。”
      “我也是。”玛格丽特皱着眉说。
      玛格丽特刚开始要谈些别的,被走廊里传来的声音打断了。那是悲凉的叫声,那是悲伤的呻吟。
      玛格丽特简直透不过气来。她停下来,问道:“那是什么?”
      凯西的眼里也充满了恐惧。
      他们又听到了,那样忧愁的声音,就像请求,悲凉的请求。
      “是——是从地下室传来的,”玛格丽特说。
      “你认为是植物吗?”凯西低声问道,“你认为是爸爸的植物吗?”
      玛格丽特没有回答,一动不动地跪着在听。
      又一声呻吟,这次声音小一些,但还是那么哀伤。
      “我认为爸爸并没有告诉我们真相,”玛格丽特看着凯西的眼睛说。凯西在冰箱灯微弱的光线下看上去很苍白、很害怕。“我认为西红柿不会发出那样的声音。”
      玛格丽特站起身,把一团团的湿纸巾收起来,放进台子下的垃圾桶里。接着她关上了冰箱门,在黑暗中穿过房间。
      玛格丽特把手放在凯西的肩上,领着他走出厨房,穿过大厅。他们停在地下室门口,听里面的动静。
      现在没声了。
      凯西试着推了一下门。门是锁着的。
      又一声低沉的呻吟,这一次听起来非常近了。
      “真像人的声音,”凯西低声说。
      玛格丽特打了个寒战。地下室发生了什么事?究竟发生了什么事?
      她走在前面,上了楼,在她的门口等着凯西先安全地进入他的房间。凯西朝她挥了挥手,轻轻地打了个哈欠,然后进去关上了门。
      几秒钟后,玛格丽特回到了床上。尽管夜里不冷,但她还是把被子拉到了下巴处。她意识到自己的嘴还是干得发疼。她根本就没喝成一口水。
      不知怎么的,她进入了不平静的梦乡。
      7点30分,玛格丽特的闹钟响了。她坐起来想了想上学的事。她记起这两天不用去,因为老师要开会。
      玛格丽特关掉收音机闹钟,躺回到枕头上,打算睡个回笼觉。但她却非常清醒,昨夜的一些想法一股脑地回映在脑海中。她心中充满了恐惧,正如几个小时之前一样。
      玛格丽特站起来伸了伸胳膊腿,决定与爸爸谈谈,决定一大早去面对他,去问他所有想问的问题。
      她心想,如果我不马上去,他就会去地下室,那我就得无所事事地坐一整天想那些可怕的念头。
      我不想怕自己的爸爸。
      我不想。
      玛格丽特在睡衣外面又套了件薄棉布长袍,从橱柜里找出拖鞋,来到走廊。大厅里又热又闷,让人几乎要窒息。灰白的晨光透过上面的天窗照进来。
      她在凯西的房门前停下了,想叫醒他,这样他也可以一同去问爸爸问题。
      她又决定不叫他了。这个可怜的小子半个晚上都没睡觉,让他睡吧。
      玛格丽特做了个深呼吸,来到父母的卧室前,门是开着的。
      “爸爸?”
      没人回答。
      “爸爸?你起来了吗?”
      玛格丽特走进屋:“爸爸?”
      他似乎没在这儿。
      屋里空气沉闷,闻起来有股奇怪的酸味。窗帘是拉着的。被褥乱七八糟地扔在床下。玛格丽特又朝床走了几步。
      “爸爸?”
      不在。还是与他错过了。他可能已经把自己锁在地下室的工作间里了,意识到这点,玛格丽特心中不太高兴。
      他一定起得很早并且——
      床上是什么东西?
      玛格丽特打开梳妆台上的灯,走到床边。
      “啊,不!”她叫喊着,害怕得用手捂住了脸。
      床单上覆盖着厚厚的一层泥土。一块块的泥土。
      玛格丽特低头盯着,不敢呼吸,不敢挪动。
      泥土是黑色的,看上去湿乎乎的。
      泥土在动。
      在动?
      怎么会呢,玛格丽特想。那是不可能的。
      她俯下身子,仔细地看那层泥土。
      不,泥土并没有在动。
      在泥土里蠕动着的,是几十条昆虫和长长的棕色的蚯蚓。所有的虫子正在爸爸床上的那块又黑又湿的泥块中爬来爬去。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十一章 你们是我的实验对象
     
      凯西直到10点30才下楼。在这之前,玛格丽特已经作好早餐,穿上了牛仔裤和T恤衫,并且跟戴安娜通了半小时电话。通完电话后,她又在客厅踱来踱去,努力地想该怎么办。
      玛格丽特真很想跟爸爸谈谈,她已经敲了好几次地下室的门了。起初,她轻轻地敲,后来重重地敲。但是爸爸要么没有听到,要么就是故意的,反正他没有回应。
      凯西终于来了,玛格丽特给他倒了一杯橘子汁,把他带到院子里说话。天雾蒙蒙的,天空近乎于黄色。虽然太阳还没有升高,可空气已经又闷又热。
      他们朝篱笆投下的那片绿荫走去。玛格丽特把有关爸爸的绿血和他床上有爬满虫子的泥土的事告诉了弟弟。
      凯西站在那儿,惊愕地张着嘴,端着橘子汁,没有喝。他眼睛直直地看着玛格丽特,很长时间没说一句话。
      最后,凯西把橘子汁放到草坪上,压低了声音说:“我们该怎么办?”
      玛格丽特耸了耸肩说道:“但愿妈妈会打电话来。”
      “你要告诉她这一切吗?”凯西一边问,一边把双手深深地插入松垂的短裤的口袋里。
      玛格丽特说:“我想是的,不知道她会不会相信,但是——”
      “太可怕了,”凯西说,“我是说,他是爸爸。我们一直都认识的爸爸。我的意思是——”
      “这我知道,”玛格丽特说道,“但是他变了。他已——”
      “或许他会把所有事说清楚的,”凯西边思考边说,“或许这些事都是有原因的。你知道,就像他头上的叶子一样。”
      “我们问过他,可他说那只是副作用。这根本就算不上解释,”玛格丽特提醒弟弟。
      凯西点了点头,但是没有说话。
      “我把一些事告诉了戴安娜,”玛格丽特说。
      凯西抬起头,吃惊地望着她。
      “我总得把这件事跟什么人说说,”她急躁地厉声说道,“戴安娜认为我应该给警察局打电话。”
      “啊?”凯西摇了摇头,“爸爸并没有作错什么,对吧?警察会怎么办呢?”
      玛格丽特回答道:“我知道。我也是这么告诉戴安娜的,但是她说,一定会有什么法律来约束走火入魔的科学狂人的。”
      “爸爸不是走火入魔的科学狂人,”凯西生气地说道,“这种想法太蠢了。他只是——他只是——”
      只是什么?玛格丽特想。他到底是什么人?
      几小时过去了,他们还呆在院子里,努力地盘算着该怎么做。这时,厨房门开了,爸爸让他们进去。
      玛格丽特吃惊地看了一眼凯西:“真难以置信,他居然上来了。”
      “或许我们可以跟他谈谈,”凯西说道。
      他们两人跑进厨房。布鲁尔博士戴着道奇棒球帽,他把两个汤碗放在桌上,对他们笑笑,愉快地说道:“嗨,该吃午饭了。”
      “什么?你做午饭了?”凯西惊叫道,掩饰不住心中的惊奇。
      “爸爸,我们必须得谈谈,”玛格丽特神情严肃地说。
      “恐怕我没有多少时间,”他说着,避开了玛格丽特的目光。“坐下,尝尝这道新菜,看看你们是否喜欢。”
      玛格丽特和凯西顺从地坐在桌旁。“这是什么东西?”凯西叫道。
      两只碗里装满了绿色的果肉状的东西。“看上去像是绿土豆泥。”凯西说着,做了个鬼脸。
      “那可不一样,”布鲁尔博士一边神秘地说着,一边站在桌子的另一端,望着他们。“吃吧,尝一尝。我打赌,你们会很吃惊的。”
      “爸爸——以前你可从没给我们做过午饭,”玛格丽特说道,尽量使自己的语气中不带有怀疑。
      “我只是想让你们尝尝这个,”他说着,脸上的笑容消失了,“你们是我的实验对象。”
      “有些事情我们想问问你,”玛格丽特说着,拿起了汤匙,但没吃那绿东西。
      “你们的妈妈今天上午来电话了,”爸爸说道。
      “什么时候?”玛格丽特急切地问道。
      “就在刚才。我想你们在外面,没听到电话铃声。”
      “她说了些什么?”凯西一边问道,一边望着面前那只碗。
      “埃莉诺姨妈好些了,她已经从特护病房出来了。你妈妈可能很快就能回来。”
      “太棒了!”玛格丽特和凯西齐声喊道。
      “吃吧,”布鲁尔博士指着碗说道。
      “哦……你不吃点吗?”凯西一边问,一边把汤匙在手指间转来转去。
      “不了,”爸爸很快地回答道,“我已经吃过了。”他的身子向前倾着,双手搁在桌上。玛格丽特看到他被割伤的手刚刚又被包扎起来。
      “爸爸,昨天晚上——”她开始讲。
      但是,爸爸打断了她的话。“吃吧,啊?尝一尝。”
      “但是,这到底是什么呀?”凯西抱怨着,他要求知道答案。“闻起来味道可不怎么好。”
      “我想你们会喜欢这味道,”布鲁尔博士坚持着,“尝起来会很甜的。”
      爸爸注视着他们,督促他们吃掉这些绿东西。
      看着碗里这神秘的东西,玛格丽特突然被吓得倒吸一口凉气。爸爸为什么这么急切地想让我们吃这东西?她一边这么思忖着,一边抬眼扫了一下弟弟。
      爸爸太急切了。
      他以前从来没有为我们做过午餐。现在他为什么要做这个呢?
      他为什么不告诉我们那是什么东西呢?
      这是怎么回事?她思忖着。凯西的神情表明他也在想着同样的问题。
      爸爸是不是要对我们做什么?这绿东西会改变我们,伤害我们……也会使我们长出叶子吗?ヂ旮窭鎏匾馐兜秸馐嵌嗝捶杩竦南敕ā*
      玛格丽特同时也意识到,不论爸爸让他们吃的东西是什么,她都会感到很害怕。
      “你们俩怎么了?”爸爸不耐烦地喊道。他抬手做了个吃饭的手势。“拿起汤勺。来吧。还等什么?”
      玛格丽特和凯西举起了勺子,放进那软软的绿东西里。但是他们并没有把勺放进嘴里。ニ们不能。
      “吃!吃!”布鲁尔博士一边尖叫着,一边用那只好手捶着桌子,“你们等什么?吃饭,快点!吃了它!”
      我们没有选择的余地,玛格丽特这样想到。
      玛格丽特不情愿地把汤勺伸到嘴边,她的手在颤抖。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十二章 马丁内斯先生!真……没想到
     
      “吃吧,你们会喜欢的,”布鲁尔博士靠在桌边,坚持着。
      玛格丽特把汤勺伸到唇边时,凯西还在看着。
      门铃响了。
      “会是谁呢?”布鲁尔博士问道。别人的干扰使他很恼火。“我很快就回来,孩子们。”他笨拙地走到前厅。
      “多亏了门铃,”玛格丽特说着,讨厌地啪的一声把汤匙摔回碗里。
      “这些东西太恶心了,”凯西低声说道,“是不是什么植物肥料,呸!”
      “快点——”玛格丽特说着,跳起来抓起那两只碗,“帮帮我。”
      他们跑到洗碗池边,拉出垃圾筒,把碗里的东西都舀到垃圾里。然后他们拿着碗回到桌旁,把碗放到汤勺旁边。
      “我们去看看谁在门口,”凯西提议。
      他们蹑手蹑脚地走到大厅,正好看见有个人拎着个黑色公文包进了门,与爸爸简短地握了一下手。那个人戴了一副大大的蓝色太阳镜,他的秃头被晒得发黑。他留着棕色的胡子,穿着深蓝色西装,系着一条红白相间的领带。
      “马丁内斯先生!”他们的爸爸叫了起来,“真……没想到。”
      “那是爸爸在理工学院的老上司,”玛格丽特悄悄地对凯西说。
      “我知道,”凯西说。
      “几个星期前,我说过要来检查你的工作进展情况,”马丁内斯说道。不知什么原因他在用力地闻什么东西。“我是搭韦林顿的车来的,我的车在修理厂里——要换机油。”
      “呃,我还没有完全准备好,”布鲁尔博士结结巴巴地说。玛格丽特从他身后,都看得出他神情尴尬。“我没想到今天会有人来。我的意思是……现在还不太合适。”
      “没问题。我就看一眼,”马丁内斯说着,把手搭在爸爸的肩上,似乎想使他平静下来。“你是知道的,我一向对你的工作很感兴趣。你知道,让你离开不是我的主意,是理事会强迫我这么做的,我别无选择。我不会对你失去信心。我保证。来吧,我们看看你取得了什么样的进步。”
      “呃……”马丁内斯先生的突然造访使布鲁尔博士很不高兴,他掩饰不了这一点。他怒目而视,想挡住通往地下室台阶的路。
      至少在玛格丽特看来是这样的,她静静地在弟弟旁边看着。
      马丁内斯先生经过布鲁尔博士身旁,拉开地下室的门。“嗨,你们好,”马丁内斯先生一边朝这两个小孩挥挥手,一边费劲地提起他的公文包,好像它有两吨重。
      爸爸看见他们在那儿,很吃惊:“你们吃完午饭了吗?”
      “吃了,很好吃,”凯西撒了个谎。
      这个回答似乎令布鲁尔博士很高兴,他调整了一下帽沿,随着马丁内斯先生走进地下室,然后细心地关上身后的门,并锁好它。
      “或许他会恢复爸爸的工作,”凯西说着,走回厨房。他打开冰箱门想找点吃的。
      “别犯傻了,”玛格丽特说着,越过他拿出一罐鸡蛋沙拉。“如果爸爸培植的真是有动物特性的植物的话,他就会出名,也不需要工作了。”
      “嗯,我看也是,”凯西若有所思地说,“就剩这些啦?只有鸡蛋沙拉吗?”
      “给你做个三明治,”玛格丽特提议。
      “我倒是不太饿,”凯西应答着,“那些绿玩意让我觉得恶心,你说爸爸干嘛非让咱们吃那东西?”
      “我不知道,”玛格丽特说。她把一只手搭在凯西瘦小的肩上,说:“我真的害怕了,凯西,真希望妈妈在家。”
      “我也是,”凯西轻声地说。
      玛格丽特把鸡蛋沙拉放回冰箱里,关上门。她把发烫的前额靠了过去。“凯西——”
      “干嘛?”
      “你觉得爸爸跟我们说真话了吗?”
      “哪方面的?”
      “所有的。”
      “我不知道,”凯西摇摇头,答道。忽然他的表情变了,“有个办法能查出来,”他眼里闪着光说。
      “啊?你有什么办法?”玛格丽特推了一下冰箱,站直了。
      “一有机会——只要爸爸一出门,”凯西低声说道,“我们就再到地下室去,亲眼看看爸爸在做什么。”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十三章 他们看起来就像史前植物
     
      第二天下午他们就有机会了。爸爸从地下室出来,手里拿着一个红色的金属工具箱。“我答应过隔壁的亨利先生,要帮他在浴室里安装个新水池,”他说着,用那只空着的手整理了一下他的道奇队棒球帽。
      “你什么时候回来?”凯西问,瞟了一眼玛格丽特。
      问得不够巧妙,凯西。玛格丽特心想,转了转眼珠。
      “不会超过两个小时,”布鲁尔博士说完,消失在厨房门外。
      他们看着爸爸穿过后院的篱笆,朝亨利家的后门走去。“就是现在了,否则再也没有机会了,”玛格丽特说着,不太确定地瞟了凯西一眼。她试着开了一下门。像往常一样锁着,“你觉得我们能弄开它吗?”
      “没问题,”凯西说着,露出一脸淘气的坏笑。“去拿个曲别针来,让你看看我的朋友凯文上周是怎么教我的。”
      玛格丽特顺从地从桌子上找到一个曲别针,递给凯西。凯西把曲别针拉直,戳进锁里。不一会儿,他得意洋洋地吹着口哨,把门拉开了。
      “现在你是撬锁专家了,你的那个橇锁的朋友算没白交,”玛格丽特摇摇脑袋说。
      凯西笑了笑,示意玛格丽特先走。
      “好了,咱们什么也别想,一不做二不休,”玛格丽特说着,鼓起勇气走上楼梯平台。
      几秒钟后,他们进了地下室。
      他们对地下室要发生的事情有点儿思想准备,但这并没有减少他们的恐惧感。刚一接近,一股充满蒸汽的,灼热的气流便向他们袭来。玛格丽特发现,这儿的空气是那么潮湿,那么浑浊,她的皮肤上很快结起了小水珠。
      在刺眼的强光下,他们不得不眯起双眼。他们在门口停了下来。这儿的植物比起他们第一次来这儿探险时,显得更高大,更浓密。
      强壮有力的长须蔓从黄色的粗茎上低垂下来;宽大厚实的叶子,有的是绿色,有的是黄色,不断来回抖动着,在白炽灯下泛着微光。树叶之间互相拍打着,发出轻柔的声音。一个硕大的西红柿扑通一声落到地上。
      所有的东西似乎都发着光。所有的植物似乎都要颤动。它们不是安静地站着,它们好像向上伸展,向外伸展,它们由于生长产生的能量而抖动。
      棕色的长须蔓蜿蜒爬行于泥土中,相互间缠绕着,也在其它植物上缠绕着。一株浓密的厥类植物已经长到天花板,弯下来,又开始向下生长。
      “哎哟!”凯西叫道。这片丛林晃动着,闪烁着,他被吸引住了。“这些植物都是新品种吗?”
      “我想是的,”玛格丽特轻声说道,“他们看起来就像史前植物。”
      他们听见墙边的储物柜里传来呼吸声,很大的叹气声,还有低沉的呻吟声。
      一条须蔓突然从长树枝上伸出来。玛格丽特把凯西往后拉了拉,“当心,别靠得太近,”她提醒他说。
      “我知道,”凯西尖声说道,“别打算像上次那样抓我了,你快吓死我了。”
      须蔓无恶意地滑向泥土。
      “对不起,”玛格丽特说着,关切地握紧了他的肩膀。“那只是……呃,你还记得上次。”
      “我会小心的,”凯西说。
      玛格丽特抖了一下。
      她听到了呼吸声,平稳安详的呼吸声。
      这些植物绝对不正常,玛格丽特琢磨着。她向后退了一步,以便能将所有这些呻吟蠕动的奇特植物林尽收眼底。
      突然,她听见凯西惊恐的呼叫声。
      “救命!它抓住我了!它抓住我了!”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十四章 它——它抓住我的脚踝,并且——
     
      玛格丽特吓得也随声惊叫了一声。她开始寻声去找弟弟。
      “救命啊!”凯西尖叫道。
      玛格丽特心中充满了恐惧,朝凯西的方向走了几步,看到一只灰色的小动物正跑过地面。
      她笑了起来。
      “凯西,那是只松鼠!”
      “什么?”凯西的声音比平常高了几倍。“它——它抓住我的脚踝,并且——”
      “你看呀,”玛格丽特指着说,“是只松鼠。你看它有多害怕,它肯定是没注意,一下子撞到你身上了。”
      “哦。”凯西舒了一口气。灰白色的脸上重新有了血色。“我还以为它是……一株植物呢。”
      “可不是吗。一株长着毛皮的灰色植物,”玛格丽特说着,摇了摇头,可心还在怦怦乱跳。
      “你可真吓了我一跳,凯西。”
      那只松鼠在几码之外停了下来。它转过身,两条后腿撑着站起来看着他们,浑身在颤抖。
      “松鼠是怎么进来的?”凯西问道,声音还有些发颤。
      玛格丽特耸了耸肩说道:“松鼠经常进来。你还记得我们怎么赶都赶不走的那只花栗鼠吗?”她看了一眼对面墙顶端与地面一般高的窗户。“那扇窗——开着,”她对凯西说,“松鼠肯定是从那儿进来的。”
      “嘘!”凯西朝着松鼠叫着,开始追逐松鼠。松鼠的尾巴高高地翘起,然后垂下来,跑进乱作一团的植物中。“出来!出来!”凯西大声叫道。
      受到惊吓的松鼠围着植物转了两圈,凯西在它后面紧紧追赶。松鼠跑向远处那面墙,跳上一个纸箱,又窜上一个更高的纸箱,最后夺窗而逃。
      凯西停下来,抬头望着窗户。
      “嘿,行呀,”玛格丽特说道。“走吧,离开这儿。这儿的东西我们一点都不懂,也不知道找什么,更不知道爸爸是不是对我们说了实话。”
      玛格丽特向楼梯走去,这时听到一个撞击声,于是她停住了脚步。“凯西,你听到了吗?”
      她寻找着弟弟,但是凯西被浓密的树叶遮住了。“凯西?”
      “在呢。我听到了,”凯西回答道。玛格丽特还是看不到他。“声音是从储物柜内传来的。”这砰砰的响声使玛格丽特浑身战栗。她觉得这声音就是某个人在敲击柜墙。
      “凯西,我们去查看一下,”她说道。
      没有回答。
      声音变得更响了。
      “凯西?”
      他为什么不回答呢?
      “凯西——你到底在哪儿?你吓着我了,”玛格丽特一边喊,一边走近那片微微闪光的植物。
      又一个西红柿扑通一声落到地上,离她的脚很近,她不由得跳了起来。
      尽管非常闷热,但她突然感到浑身发冷。
      “凯西?”
      “玛格丽特——过来。我发现了一样东西,”凯西最终说话了。他的语气不太肯定,还带着些忧虑。
      玛格丽特迅速绕过植物,看到凯西站在储物柜旁的工作台前。柜子里的砰砰声停下来了。
      “凯西,怎么了?你吓死我了,”玛格丽特责备道。她停下来靠在木质的工作台上。
      “你看,”弟弟说着,举起一个折叠着的一团东西。“我在地板上发现了这个。它被塞到了工作台下。”
      “啊?这是什么?”玛格丽特问道。
      凯西把一包团着的东西展开。这是一件西装,一件蓝色的上衣。里边是一条折叠着的红色条纹领带。
      “这是马丁内斯先生的,”凯西说着,用手压了压皱巴巴的上衣领子。“这是他的上衣和领带。”
      玛格丽特吃惊地把嘴巴张成了大大的一个○。“你的意思是马丁内斯把这些东西留这儿了?”
      “如果是他留在这儿的,干嘛要把它裹成团,塞到工作台下呢?”凯西问道。
      玛格丽特注视着上衣,她用手摸着丝质的条纹领带。
      “昨天下午你看没看到马丁内斯先生离开?”凯西问道。
      “没有,”玛格丽特回答道。“但他肯定离开了。我的意思是他的车不见了。”
      “马丁内斯没有开车来,还记得吗?他告诉爸爸,他是搭便车来的。”
      玛格丽特的眼睛离开皱巴巴的上衣,转而注视着弟弟神情忧虑的脸。“凯西——说什么呢?马丁内斯先生没有走?你是说他被什么植物或别的东西吃了?哦,难以置信!”
      “那干嘛他的外套和领带被藏起来呢?”凯西问道。
      玛格丽特没有来得及回答。
      他们听到了楼梯上重重的脚步声,两人都屏住呼吸。
      有人正匆匆地朝地下室走来。
      “躲起来!”玛格丽特轻声说道。
      “往哪儿躲?”凯西问道,由于害怕,他眼睛睁得好大。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十五章 凯伦——你看上去是个好人
     
      “他们会要我们的命的!”乔西大喊。
      看到他们默不作声地围上来,我和乔西往窗子方向退。我环视黑暗的客厅,想寻找逃跑的路线。
      但是,我们已经无处可逃。
      “凯伦——你看上去是个好人,”我说,简直是不假思索,脱口而出。
      她的眼睛红光一闪。“我曾经是个好人,”她阴郁、淡淡地说,“在我搬到这儿来之前。”
      “我们曾经都是好人,”乔治·卡朋特以同样的语调说。“但是,现在我们都死了。”
      “放了我们!”乔西大叫起来,抬起双手,仿佛要挡住自己。“求求你们——放了我们吧。”
      他们还是笑,嘶哑的干笑,死亡的笑。
      “别怕,阿曼达,”凯伦说。“很快你就是我们中的一员了。这也就是他们为什么要把你们请到这座房子来。”
      “啊?你说什么?”我用颤抖的声音问道。
      “这里是死亡之屋。所有人刚到黑瀑布时都住在这里。那是他们还活着的时候。”
      他们似乎都觉得这很可笑,于是,他们哄堂大笑起来。
      “但是,我们的曾叔父——”乔西刚想说。
      凯伦摇了摇头,眼睛因得意而闪亮起来。“不。对不起,乔西。没有什么曾叔父。
      那只是一个计谋,要把你们骗到这里来。每年一次,都会有新人搬进来。以前是我们。一开始,我们都住在这座房子里——直到我们死去。今年轮到你们了。”
      “我们需要新鲜血液,”杰里·富兰克林说,眼睛在昏暗的灯光下幽幽地透着红光。“一年一度,知道吗?我们需要新鲜血液。”
      他们一声不吭地围上来,飞到我和乔西头上。
      我深深吸了一口气,或许是最后一口气,然后闭上眼睛。
      就在这时,我听到了敲门声。
      声音很响,有好几声。
      我睁开眼睛,发现那些小孩都不见了。
      空气里弥漫着一股酸腐味。ノ液颓俏髅H坏乜醋哦苑健=幼庞执来响亮的敲门声。
      “是爸爸妈妈!”乔西喊。
      我们朝门跑去。黑暗中,乔西撞到了咖啡桌,因此,我先赶到门口。
      “妈妈!爸爸!”我一边喊一边把门拉开。“你们到哪儿去了?”
      我伸出双手,想拥抱他们,但是手却停在了半空中。我张着嘴,低声叫了出来。
      “道斯先生!”乔西赶上来了。“我们还以为——”
      “啊,道斯先生,很高兴见到你!”我高兴得大声直嚷,把纱门推开。
      “孩子们——你们没事吧?”他看着我们俩问道,他那张漂亮的脸因担忧而绷得紧紧的。“啊,谢天谢地!”他大声说。“好在我及时赶到。”
      “道斯先生——”我说,心里的一块石头落了地,激动得落泪。“我——”
      他一把抓住我的手。“没时间说了,”说着,他朝身后的街道看去。他的车停在车道上,开着停车灯,没有熄火。“趁着还有时间,我得带你们离开这里。”
      我和乔西刚要跟上去,却犹豫了。
      如果道斯先生和他们是一伙的,怎么办?
      “赶快,”道斯先生催促道。他打开纱门,着急地看着阴暗的外面。“我们现在处境十分危险。”
      “但是——”我刚想说。我盯住他那充满恐惧的眼睛,想看看是否该相信他。
      “在晚宴上,我见到你们父母了,”道斯先生说。“突然,他们围成一圈,把我和你父母围在中间。然后,他们——他们围了上来。”
      跟我们所遇到的那帮小孩一样,我想。
      “我们突破他们的包围,跑了出来,”道斯先生说着,回头飞快地看了车道一眼。“后来,我们摆脱了他们。赶快,我们得赶快离开这里,现在就走!”
      “乔西,我们走吧,”我催促道,然后转向道斯先生。“那现在我爸爸妈妈在哪儿?”
      “赶快,我带你们去。他们目前是安全的,但是不知道能挺得多久。”
      我们跟着他出了房子,走过车道,来到他的车前。乌云散开了,月光透过狭长的细缝,出现在凌晨暗淡的天际。
      “这整个镇子都不太对劲,”道斯先生说。他给我打开前车门,乔西钻进后座。
      我心怀感激地坐进了车,道斯先生砰地一声关上车门。“我知道,”我对正坐进驾驶座的道斯先生说,“我和乔西。我们都——”
      “趁他们还没有赶上来,我们得离开这里,越远越好,”说着,道斯先生把车快速倒下车道,然后迅速调头开上街道,车轮在地面上划出长而刺耳的“吱吱”声。
      “对,”我附和道。“谢天谢地,你来了。我们家——里面都是小孩,死了的小孩,而且……”
      “这么说你们都看见了,”道斯先生低声说,眼睛因害怕而睁得大大的。他用力地踩着油门。
      我看了一眼窗外紫色的夜空,只见橙色的太阳在树梢上面露出了脸。
      “我爸爸妈妈在哪里?”我着急地问。
      “墓地旁边有一个像户外剧场的地方,”道斯先生一边说一边眯着眼,直楞楞地盯住挡风玻璃前方,好像十分紧张。“剧场建在凹地里,上面有一棵大树挡着。我把他们留在那里,告诉他们不要乱走。我想他们会很安全的,不会有人去那里找。”
      “我们去过那儿,”乔西说。忽然,后座散发出耀眼的光芒。
      “那是什么?”道斯先生看着后视镜,问道。
      “我的电筒,”乔西说着,关上了电筒。“我带上它,以防万一。不过太阳很快就要升起,也许用不着了。”
      道斯先生刹车,停在路旁,我们到了墓地边上。我急着想见爸爸妈妈,所以迅速爬出车子。
      黎明前的夜空,布满了条纹状的紫色,树梢上方的太阳,宛如一只橙色的气球。在街的对面,越过那些参差不齐的墓碑,可以看到那棵遮住神秘剧场的那棵斜树的轮廓。
      “快点,”道斯先生一边小心翼翼地关上车门,一边催促道。“我敢肯定你们父母正迫不及待地要见你们。”
      我们半走半跑地越过街道,乔西手里还晃着手电筒。
      在墓地草地的边上,乔西突然停住了。“皮皮!”他叫到。
      顺着他的目光,我看到了我们的白色小猎犬,它正沿着一排墓碑,慢悠悠地走。
      “皮皮!”乔西又喊到,然后朝皮皮奔了过去。
      我的心一沉,我一直没有机会把瑞的话告诉他。“别——乔西!”我喊道。
      道斯先生似乎很惊讶。“我们没有时间了。我们得赶快,”他对我说,然后大声叫乔西回来。“我去叫他回来,”说完,我奔了出去。我在墓碑之间一边拼命地跑一边呼唤弟弟。
      “乔西!乔西,等一等!不要!不要追它!乔西——皮皮死了!”
      皮皮在慢斯条理地溜达,埋着头一路嗅个不停,根本不理会乔西。眼见乔西就要追上了,脚下一块低矮墓碑却把他绊倒了。
      乔西大叫一声,倒在地上,手里的电筒飞了出去,重重地砸在一块墓碑上。
      我迅速赶上。“乔西,你没事吧?”
      他趴在地上,眼睛紧紧盯住前方。
      “乔西,你说话啊。你没事吧?”
      我抓住他的双肩,想把他拉起来,但是他还是目瞪口呆地看着前面。
      “乔西?”
      “看,”他终于说话了。
      看到乔西没摔晕过去或者什么的,我松了一口气。
      “你看,”他指着把他绊倒的那块墓碑重复道。
      我转过脸,眯起眼睛,一边看一边默默读着碑上的刻字:
      康普顿·道斯1950——1980。
      我感到一阵头晕目眩,赶紧抓住乔西,才站稳。
      康普顿·道斯。
      这不可能是他的父亲或祖父,他说过他是家里唯一叫康普顿的。
      那么,道斯先生也死了。
      死了!死了!死了!
      跟别人一样,死了。
      他跟他们是一伙的,是个鬼。
      黑暗中,我和乔西对视着。我们被包围了,被鬼包围了。
      现在怎么办?我问自己。
      怎么办?


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十六章 阿曼达,死亡并不痛苦
     
      “乔西,起来,”我压低嗓门说。“我们要离开这里。”
      但是,太迟了。
      一只手牢牢地抓住了我的胳膊。
      回头一看,是道斯先生。他正眯着眼看墓碑上的字。
      “道斯先生——你,你也是鬼!”我哭了起来,感到自己是多么地失望、多么地迷惑、多么地……害怕。
      “对,没错,”他说,语气近乎悲伤。“这里所有的人都一样。”然后,用眼睛逼着我。“从前,这里也是一个很正常的镇子,我们也都是正常人,大多都在郊外的塑料厂工作。后来,发生了一场事故,有东西从工厂泄露出来。一种黄色的气体,笼罩了整个镇子。
      这一切发生得太快,谁都没察觉,也没意识到。然后,一切都晚了,黑瀑布不再是一个正常的城镇。我们都死了,阿曼达。都死了,给埋了起来。但是,我们无法安息,无法沉睡。就这样,黑瀑布成了一座活鬼之城。”
      “那,那你要对我们怎么样?”我的嘴里好不容易才蹦出几个字来。我双腿发颤,几乎站都站不稳。一个死人抓住了我的肩膀,在盯着我!
      离他这么近,我可以闻到他呼吸中的酸腐味。我转过头去,但是,那种气味已经令我难以喘气。
      “我爸爸妈妈在哪里?”乔西问。他爬了起来,直挺挺地站在我们对面,用责难的目光瞪着道斯先生。
      “完好无损,”道斯先生微微一笑。“跟我来。现在你们该加入他们了。”
      我拼命想挣脱,但是肩膀给他死死抓住了。“放开手!”我大声叫道。
      他笑得更开心了。“阿曼达,死亡并不痛苦,”他说,声音异常地平静,甚至近乎摄魂。“跟我来。”
      “不!”乔西大声嚷,然后迅速弯腰,捡起地上的电筒。
      “好!”我喊道。“用电筒照他,乔西!”电筒光能帮我们,就像对付瑞那样,电筒光定能打败道斯先生,能把他彻底摧毁。“快点——照他!”我大声催促。
      乔西摆弄着手中的电筒,对准道斯先生那张惊恐万状的脸,“啪”的一声,打开。
      什么都没有。
      没有光。
      “它——它坏了,”乔西说。“我猜是刚才碰在墓碑上……”
      我心砰砰直跳。我回头看道斯先生,只见他脸上露出了胜利的笑容。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十七章 乔西埋头在墓碑之间狂奔
     
      “好啊,干得不错,”道斯先生对乔西说,脸上的笑容一下子消失了。
      从近处看,他并不年轻英俊,皮肤干燥,松松垮垮地挂在脸上。
      “我们走吧,孩子们,”说着,他用力推了我一下。他抬头看了一眼渐渐亮起来的天空,只见太阳已经爬到了树梢上。
      乔西有些迟疑。
      “难道你聋了?”道斯先生不耐烦地催促。他松开我的肩膀,朝乔西走了过去。
      看着手里的破电筒,乔西突然回手,往前一挥,电筒重重地砸在道斯先生的头上。
      只听一声清脆的“啪”一声响,电筒击中目标,在道斯先生的前额正中央劈开好大一个口子。
      道斯先生惨叫一声,眼睛睁得大大的。他茫然地伸出手,摸摸头上的洞。裂缝有几寸宽,露出了灰白的头骨。
      “跑啊,乔西!”我大声喊。
      实际上,根本用不着喊。转眼间,乔西已经埋头在墓碑之间狂奔,我紧跟上去。
      我回头,只见道斯先生捂着头,跌跌撞撞地跟了上来。但是,只跟了几步,他突然停了下来,抬头看着天。
      我这才明白:对他来说,天太亮了,他得呆在阴暗处。
      乔西跑到一座大理石墓碑后,低下身子,藏了起来。墓碑很高,显得年代已久,歪斜着,中间还有裂缝。我也躲了过去,紧挨着乔西喘粗气。
      靠在冷冷的大理石上,我们打量着墓碑的四周。只见道斯先生满脸怒容,尽量躲在树荫里,朝剧场方向跑。
      “他——他不追我们了,”乔西悄悄地说。因为想屏住气,抑制住内心的恐惧,他的胸膛在剧烈起伏。“他回去了。”
      “他受不了太阳,”我说,手紧紧地抓住墓碑的边沿。“他肯定是去对付爸爸妈妈了。”
      “可恶的电筒,”乔西大声地说。
      “别管它了,”我对乔西说,眼睛直盯着道斯先生,直到他消失在那棵大树后。
      “嘘,你看!”乔西重重地给了我肩膀一拳,然后指着前方说:“那是谁?”
      顺着他的目光,我看到几个黑影子在墓碑之间穿行,也不知他们是从何处冒出来的。他们是不是从坟墓里爬出来的?
      他们步子都很快,几乎是在草地上飘行,匆匆躲进了树荫。他们谁都不说话,眼睛直勾勾地看着前方,也不停下来打招呼,显得目的十分明确,大步朝剧场奔去,仿佛被什么往那里吸,就像被看不见的线牵着的木偶。
      “哇!你看他们!”乔西压着嗓子说,然后把头缩回墓碑后。
      那些移动着的黑影使得树荫都飘动起来,仿佛所有的树、墓碑和整个墓地都活了过来,一齐朝圆形剧场的椅子那儿游动。
      “那是凯伦,”我指着前方低声唤道。“还有乔治,还有其他人。”
      我们房子里的那些小孩,正三三两两地跟在别人后面走着。所有的人都不吱声,一付公事公办的样子。
      只有瑞不在,我注意到。
      因为,我们把他干掉了。
      我们把一个本来已经死了的人干掉了。
      “爸爸妈妈会不会在剧场那里?”乔西问,眼睛盯着那些移动的影子。他的话打断了我的怪念头。
      “对呀,”说着,我抓住乔西的手,把他从墓碑后拖开。“我们去看一看。”
      最后一批影子过了那棵大树,树荫停止了飘动,整个墓地寂静下来。在蔚蓝的晴空中,一只乌鸦孤独地飞来飞去。
      我和乔西猫着腰,躲在墓碑后面,踮手踮脚地朝剧场走去。
      我们走得好慢,感觉自己好像有500磅重。我想这更多是恐惧的重压。
      我迫不及待地想见到爸爸妈妈。
      但是,同时内心又不希望见到他们。
      我不想看到爸爸妈妈成了道斯先生他们的阶下囚。
      我不想看到爸爸妈妈……死了。
      一想到这,我停了下来。我伸出手,挡住乔西。
      我们已经到了那棵大树旁,藏身在露出地面的巨大树根后。从那里,可以听到从剧场下面传来的嘁嘁喳喳声。
      “爸爸妈妈在不在下面?”乔西低声问道。他把头探出树身外,想看个究竟,我赶紧把他拉回来。
      “小心,”我小声地说。“别让他们看见,他们就在下面。”
      “我只是想看看爸爸妈妈是不是在下面,”他低声恳求,眼睛充满了恐惧。
      “我也想,”我说。
      我们把身子探出粗大的树干外,感觉手到之处,树皮十分光滑。我朝树荫下面一看。我看到了。
      我看到了爸爸妈妈。他们被背靠背地绑着,站在剧场底部的舞台中央。
      他们看上去很难受、很害怕。他们的手被绑在身子两侧,爸爸满脸通红,妈妈低着头,头发凌乱地遮住了前额。
      我眯着眼,看到了道斯先生,他跟一个年纪大一些的男子站在爸爸妈妈一旁。整个剧场座无虚席。
      整个镇子的人都应该在这里了,我想。
      除了我和乔西。
      “他们会杀了爸爸妈妈,”乔西低声说。他抓住我的胳膊,因害怕而抓得像铁钳一样紧。“他们会把爸爸妈妈变成他们一样。”
      “然后他们就会来抓我们,”我看着可怜的父母说。他们俩低头站在众人面前,等待命运的到来。
      “我们怎么办?”乔西低声问。
      “啊?”或许是因为盯着爸爸妈妈看得走了神,我脑子一下子一片空白。
      “我们怎么办?”乔西不耐烦地又问,他紧抓着我的手依然没有放松。“我们不能光站在这里,而……”
      突然,我知道我们该怎么做了。
      这是一个突如其来的主意,根本想都不用想。
      “我们也许能够救他们,”说着,我开始往后退。“也许我们真的能做点什么。”
      乔西松开手,迫切地看着我。
      “我们把这棵树推倒,”我低声说,自信得自己都觉得很惊讶。“我们把树推倒,这样,阳光就能照到剧场。”
      “对!”乔西马上回应。“看看这棵树,它其实差不多就要倒了。我们肯定能做到。”
      我早知道我们行,也不知哪来的信心,但是我就是知道我们能行。
      而且,我知道我们必须快。
      透过树干顶部,我再次拼命往树荫里看,发现剧场里所有的人都站了起来,开始向前移动,向下朝爸爸妈妈走去。
      “快点,乔西,”我低声唤道。“我们从那边起跑,把大树推倒。快点。”
      废话少说,我们后退了几步。
      我们只要用力一推,大树就会倒下,毕竟,树根几乎都露出地面了。
      只要用力一推,就完事了。阳光就会射入剧场,美丽、金色的阳光,明亮、灿烂的阳光,那些鬼就会分崩离析。
      爸爸妈妈就会得救。
      我们四个人就会得救。
      “来吧,乔西,”我压低声音。“准备好了吗?”
      他点点头,一脸庄重,尽管满眼恐惧。
      “好。冲啊!”我喊道。
      我们俩朝前冲,鞋子都陷进地里。我们用尽全力地跑,伸直了双手,准备猛力一推。
      刹那间,我们冲到了树前,我们用尽了全力,用手推,用胳膊撞,推……推……推……
      大树一动不动。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十八章 新来这一家
     
      “推呀!”我喊道。“再推!”
      乔西懊恼地叹了一口气。“我不行了,阿曼达。我推不动。”
      “乔西——”我瞪了他一眼。
      他退回去,再来一次。
      下面传来了惊恐和愤怒的声音。
      “快!”我叫道。“推!”
      我们用肩膀猛撞树干,两个人都呼呼喘着粗气,肌肉扭痛,满脸通红。“推!继续推!”
      我的太阳穴几乎都要爆裂了。
      大树动了没有?
      没有。
      只是晃了一晃,又弹了回来。
      下面的声音越来越大。
      “我们推不倒了!”我哭了起来,我是多么失望,多么沮丧,多么害怕。“我们没办法了。”我颓然扑在树干上,双手捂住脸。
      这时,听到了轻微的“噼啪”断裂声,我惊讶地退开。只听断裂声越来越大,最后是“轰隆”一声,仿佛山崩地裂般的巨响。
      老树倒下去了。尽管离地不远,大树倒下去,发出的声音如雷鸣般,顿时地动山摇。
      ノ易プ∏俏鳎惊讶地站在那里,难以置信地看着灿烂的阳光倾泻而入。
      随即,下面爆发出一片惨叫声,恐怖的叫声,愤怒的叫声,狂乱的叫声。
      然后,喊叫变成了嚎叫,饱含着痛苦、痛楚的嚎叫。
      剧场里的人——那些活鬼,被金色的太阳一照,顿时惊恐万状,乱成一团。他们痛苦地尖叫,你拉我扯,你推我拥,你倾我扎,拼命往树荫里躲。
      但是,太晚了。
      他们的皮开始剥落。我目瞪口呆地看着他们碎成粉末,掉落地上,连同衣服一起,化为乌有。随着身体爆裂、皮肤熔化和灰骨瘫落,他们痛苦地喊叫。我看到凯伦·萨默塞特跌跌撞撞地在地上蹒跚,头发落到地上成了一堆,露出黑黑的头骨。她朝上看了我一眼,那是充满渴望的一眼,满怀遗恨的一眼。随即,她的眼珠滚了出来,她张开牙齿都没了的嘴,大喊:“谢谢你,阿曼达!谢谢你!”倒坍在地。
      我和乔西捂住耳朵,想挡住那些鬼哭狼嚎。我们转过头,不敢继续看着整个镇子的人在灿烂、温暖的阳光照耀之下,痛苦地倒下,化为粉末。
      等我们回过头,他们都已经消失了。
      爸爸妈妈还站在那里,背靠背绑着,他们的脸上挂着既感到恐惧又觉得难以置信的复杂表情。
      “妈妈!爸爸!”我喊了起来。
      我和乔西冲下去给他们松绑。我永远都不会忘记那一刻他们满面的笑容。オ
      很快,爸爸妈妈就把东西收拾好,并安排搬运工人来送我们回到以前住的旧房子。
      当我们迫不及待地把东西塞进车里的时候,爸爸说:“好在我们没能把旧房子卖掉。”
      爸爸把车倒下车道,猛踩油门,汽车咆哮着就要起程。
      “等一等!”我突然喊道。不知道为什么,我突然有一种强烈的冲动,想最后看一眼那座老房子。
      父母一脸迷茫,在后面直喊,我已经推开前门,一路小跑上了车道。站在院子中间,我抬头看着房子,那座寂静、空旷、依然笼罩在兰灰色阴影之下的房子。
      我看得入了迷,也不知在那里站了多久。
      这时,身后传来车轮辗过车道发出的嘎吱嘎吱声。我仿佛从梦中惊醒,回过头,看到一辆红车停在车道上。
      两个与乔西年龄相仿的男孩从后面跳了下来,后面是他们的父母。他们在抬头看房子,似乎没有留意到我。
      “我们到了,孩子们,”那位妈妈满面笑容地对他们说。“这就是新家。”
      “房子一点也不新,旧死了,”其中一个男孩说。
      这时,另一个男孩注意到了我,眼睛瞪得大大的。“你是谁?”他问。
      其他人都把目光转向了我。
      “哦……我……呃……”他的问题令我一下子不知所措。我可以听见我爸爸在不耐烦地按喇叭。“我……哦……曾经在这里住过,”我听见自己回答说。
      然后,我转身,迅速跑开了。
      在我急匆匆跑向汽车的时候,无意间看到一个幽暗的人影,手里拿着书写夹站在门廊。这不是道斯先生吗?我惊异万分。
      不,不可能。在那里等着新来这一家的不会还是道斯先生。
      绝对不可能。
      我没有再回头,只是“砰”的一声关上车门。我们绝尘而去。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    《远离地下室》第一章 爸爸举着右手,几滴鲜血掉在了雪白的工作服上
     
      “嗨,爸爸——接住!”タ西将飞盘扔过平整的绿色草坪。他爸爸做了个鬼脸,眯着眼看了一眼太阳。飞盘砸在地上,蹦了几下,停在屋后的篱笆下面。
      “今天不行,我很忙,”布鲁尔博士说着,猛地转身跑进了屋里。纱门在他身后“砰”的一声关上了。
      凯西把一头直直的金发从前额往后梳了一下。“他到底怎么回事儿?”他向姐姐玛格丽特问道。玛格丽特在红木车库边上目睹了这一幕。
      玛格丽特平静地说:“你是知道的。”她把双手在牛仔裤腿上擦了擦,举起来准备接飞盘。“我来陪你玩一会儿。”
      “好吧,”凯西无精打采地答道。他慢慢走到篱笆墙下拣回了飞盘。
      玛格丽特走近了一些。她替凯西难过。他和爸爸关系本来特亲密,总是在一起打球,扔飞盘或玩任天堂电子游戏机。但是布鲁尔博士似乎现在再也没有时间做那些事情了。
      玛格丽特在跳起来抓住飞盘的同时,也为自己感到难过。爸爸对自己也不再像过去那样了。他老是呆在地下室,几乎不跟她说一句话。
      爸爸甚至不再叫我“公主”,玛格丽特这样想。她讨厌这个昵称,但它至少是一个昵称,一种亲密的表示。
      她把红飞盘扔回去,扔得很糟糕。凯西去追飞盘,但飞盘却从他身边飘走了。玛格丽特抬起头来,望了望院子后面远处的金黄色小山。
      加利佛尼亚,她想。
      这儿的气候真是奇怪。现在正值隆冬季节,天空中却没有一丝云彩。我和凯西在外面玩儿时,仍然穿着牛仔裤和T恤衫,好像还是大夏天一样。
      玛格丽特一个鱼跃接住了飞来的飞盘,在刚修剪过的草坪上一个滚翻,得意地把飞盘举过头顶。
      “就你能,”凯西咕哝着,一副不为所动的样子。
      “你是家里宠坏的热狗,什么都你能!”玛格丽特喊道。
      “那你就是一只肉鸡。”
      “嗨,凯西——你还想不想要我陪你玩?”
      他耸了耸肩。
      玛格丽特感觉到,这些天大家都这么焦躁不安。
      其实不难找出原因。
      玛格丽特把飞盘扔得很高,滑过了凯西的头顶。“你去追,”他双手叉腰,生气地喊道。
      “不,你去!”她叫着。
      “你去!”
      “凯西—你已经11岁了,不要像两岁的小孩似的,”她厉声说道。
      “我看你像1岁的小孩,”他一边回击,一边不情愿地去拣飞盘。
      玛格丽特意识到,这一切都是爸爸的错。自从他开始在家工作,在地下室与那些植物和奇怪的机器关在一起时起,家里的气氛就变得紧张起来。他几乎从不上来透透空气。
      即使偶尔上来,他也是连飞盘都不愿意接一下。
      也不愿意与孩子们呆上哪怕两分钟。
      妈妈也注意到了这一点,玛格丽特这样想着,同时以最快的速度跑出去,在飞盘要碰到车库墙的一刹那,又一次抓了个正着。
      爸爸呆在家中确实也使得妈妈很紧张。她装着什么都没有发生,但是我能看出来她在为他担心。
      “让你侥幸抓住了,胖子!”凯西喊着。
      比起“公主”,玛格丽特更讨厌“胖子”这个称呼。家里人开玩笑叫她胖子,因为她非常瘦,像爸爸。她个子高高的,也像爸爸。但是她那头直直的棕发、棕色的眼睛和深色的皮肤像妈妈。
      “别这样叫我!”玛格丽特朝凯西举起红色飞盘,甩了过去。凯西在膝盖处接住飞盘,又扔回去给她。他们这样来回扔着,有十几分钟没怎么说话。“我热了,”玛格丽特说着,
      抬手挡了挡午后的阳光。“咱们回屋吧。”
      凯西将飞盘朝车库墙扔去,飞盘落在了草地上。他小步跑到姐姐身边。“爸爸总是跟我玩很长时间,”凯西带着怒气说,“而且他扔得比你好。你扔起来像个女孩子。”
      “得了吧你,”玛格丽特嗔怒道。她慢步跑到后门,开玩笑地推了弟弟一把。
      “你扔起来像只黑猩猩。”
      “爸爸是怎么被解雇的?”凯西问道。
      玛格丽特眨巴了一下眼睛,停住了脚步。这个问题使她感到有些意外。“啊?”
      凯西那苍白的、长着雀斑的脸变得严肃起来。“我是说,为什么呢?”他又问道,明显地有些不安。
      爸爸呆在家中已有四周了,他们姐弟俩居然从来没有讨论过这个问题。这不太正常,因为他们非常亲近,年龄只差一岁。
      “我是说,我们大老远地搬到这儿来,不是为了让爸爸能在理工学院上班吗,对吗?”凯西问道。
      “是啊,呃……可是他被解雇了,”玛格丽特低声说道,以免爸爸听到。
      “但是为什么呢?爸爸是炸毁了实验室还是怎么了?”凯西咧嘴笑道。他的爸爸去炸毁一个巨大的校园科学实验室的想法,让他觉得很好玩。
      “不,爸爸没有炸毁任何东西,”玛格丽特说着,用力拉了一下自己的一缕黑头发。“你要知道,植物学家跟植物打交道,根本就没有机会去炸什么东西的。”
      他们两人都笑了。
      凯西随着玛格丽特走进他家牧场式的矮平房后面的一条狭窄荫凉地里。
      “我不能肯定到底发生了什么事情,”玛格丽特继续小声说,“但我曾听到爸爸打电话时说的话。我想他是在和他的系领导马丁内斯先生谈话。还记得吗?
      烧烤架着火的那天晚上,有个不爱讲话的矮个子来咱家吃饭,那就是马丁内斯。”
      凯西点头道:“难道是马丁内斯解雇了爸爸?”
      “有可能,”玛格丽特小声说,“听起来,这件事可能与爸爸培植的植物有关,大概是一些试验出了问题。”
      “但是爸爸那么聪明,”凯西坚持道,好像玛格丽特在与他争论似的。“如果试验出了问题,他应该知道如何解决。”
      玛格丽特耸了耸肩。“我只知道这些,”她说,“快点,凯西,我们进去吧。我快渴死了!”说着,她伸出舌头,表明她迫切需要喝点什么。
      “你真恶心,”凯西说。凯西拉开纱门,冲到姐姐前面,这样他可以先进屋。
      “说谁真恶心呢?”布鲁尔夫人在洗碗池边问,她转身朝他们俩打招呼,“别告诉我是谁。”ヂ杪杞裉炜瓷先ヌ乇鹄邸B旮窭鎏刈⒁獾剑妈妈眼角出现了交叉着的细小皱纹,她齐肩长的棕色头发中也早早地有了几根灰发。“我讨厌干这种活,”布鲁尔夫人说着,又转向水池。“你在干什么?”凯西问着,打开冰箱,去拿果汁。
      “我在剥虾。”
      “呀,真恶心!”玛格丽特说。
      “你就这么帮我?多谢了!”布鲁尔夫人故做严肃地说。这时电话响了。她用餐巾擦了擦沾满虾味的手,匆忙穿过房间去接电话。
      玛格丽特从冰箱里拿了一盒果汁,取出吸管插进盒子,跟着凯西进了前面的门厅。平常爸爸工作时,地下室的门总是紧闭着,现在却微开着。
      凯西走过去关门,又停了下来。“我们下去看看爸爸在做什么吧,”他提议。
      玛格丽特吸光了最后几滴果汁后,把空盒子捏扁了,说道:“好吧。”
      玛格丽特知道,或许他们不应该打扰爸爸,但她无法克服自己的好奇心。到现在,爸爸已经在那儿工作了四周,已送进去很多各种各样的有趣的设备,灯和植物。多数情况下,他每天在地下室至少要呆上8、9个小时,做着他自己的事。爸爸从未让他们看过自己在干些什么。“好,咱们进去吧,”玛格丽特说。毕竟那也是他们的家。
      此外,或许爸爸正等着他们对他的事感兴趣呢。或许他们这段时间一直没有下去看看,爸爸还不高兴呢。
      玛格丽特拉开了通往地下室的门,步入窄窄的楼梯。“嗨,爸爸——”凯西兴奋地喊道。“爸爸——我们可以看看吗?”
      玛格丽特和凯西下到半截时,爸爸出现在楼梯下。他生气地瞪着他们,在荧光灯的照射下,他的皮肤竟然变成绿色。爸爸举着右手,几滴鲜血掉在了雪白的工作服上。
      “别靠近地下室!”爸爸吼道,这种声音他们以前从未听到过。
      两个孩子缩了回来。爸爸那样的吼叫,使他们大吃一惊。因为平常爸爸很温和,说话也很低声。
      “离地下室远点儿!”爸爸举着流血的手,重复着。“再也不许下来——我警告你们。”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第二章 妈妈,请放心吧
     
      “好了,都收拾好了,”布鲁尔夫人说着,砰的一声把皮箱扔在前面门厅里。她把脑袋探进客厅,里面电视机开着。“你们是不是能停一下,跟妈妈说声再见呢?”
      タ西摁了一下遥控器,接着电视屏幕空白一片。他和玛格丽特听话地来到走廊,与妈妈拥抱。
      玛格丽特的朋友,住在附近的戴安娜·曼宁,也跟着他们来到走廊。“布鲁尔夫人,您会走多久呢?”她问道,眼光落在了两个鼓鼓囊囊的皮箱上。
      “我也不清楚,”布鲁尔夫人烦躁地答道,“我姐姐今天早晨住进了图森的医院。我想我得呆到她能出院回家。”
      “哦,您不在家的时候,我会照顾凯西和玛格丽特的,”戴安娜开玩笑地说。
      “饶了我吧,”玛格丽特转动着眼珠说,“戴安娜,我可是比你大。”
      “我比你们俩都聪明,”凯西以他惯有“谦虚”加了一句。
      “我倒不担心你们,”布鲁尔夫人说着,神情忧虑地看了一眼手表。“我担心的是你们的爸爸。”
      “别担心,”玛格丽特一本正经地说,“我们会照顾好他的。”
      “要保证爸爸到点吃东西,”布鲁尔夫人说,“他那么专心致志地工作,你不告诉他,他是想不起来要吃东西的。”
      玛格丽特想,妈妈不在家,我们会很寂寞的,爸爸又很少从地下室出来。
      自从爸爸对着凯西和玛格丽特喊过“离地下室远点儿”起,已经有两周的时间了。这期间,他们走到附近时,总是踮起脚尖,生怕再次惹他生气。但是,在过去的两周里,爸爸几乎没有同他们讲过话,只是偶尔地说句“早上好”和“晚安”。
      “妈妈,请放心吧,”玛格丽特勉强挤出一丝笑容说,“你照顾好埃莉诺姨妈就行了。”
      “我一到图森就给你们打电话,”布鲁尔夫人说着,再次紧张地看了一眼表。她走了三大步,来到地下室门口,朝下喊道,“迈克尔——该送我去机场了。”
      等了很久,布鲁尔博士才答应了一声。布鲁尔夫人又转向孩子们。“你们认为他会发现我不在家吗?”她提高声音问。布鲁尔夫人本来是想说句轻松的话,但眼里却流露出一丝哀伤。不一会儿,他们听到地下室楼梯上传来脚步声,爸爸上来了。他脱下沾满污垢的工作服,露出褐色的休闲裤和鲜艳的黄色T恤衫,然后他把工作服扔到楼梯扶栏上。虽然已经过去两周了,爸爸曾经流血的右手还裹着厚厚的绷带。
      “准备好了吗?”布鲁尔博士问妻子。
      布鲁尔夫人叹了口气说道:“好了。”她无助地看了玛格丽特和凯西一眼,然后很快走过去,与他们分别又拥抱了一下。
      “那么,我们走吧,”布鲁尔博士不耐烦地说道。他拎起两个大包,咕哝着:“哇,你计划呆多久?一年?”不等作答,他就拿着包走出前门。
      “再见,布鲁尔夫人,”戴安娜挥手说,“祝你旅行愉快。”
      “她怎么可能旅行愉快?”凯西尖刻地说道,“她姐姐正躺在医院里。”
      “你明白我的意思,”戴安娜往后甩了甩长长的红发,转动眼睛答道。
      他们望着旅行车驶上了车道,返回了起居室。凯西拿起遥控器,开始放电影。
      戴安娜趴在睡椅上,拣起那包她刚才一直在吃着的薯片。
      “谁选的这个电影?”戴安娜一边问,一边把包装纸揉得直响。
      “我选的,”凯西说,“很好看。”凯西已经把一张沙发垫子拖到客厅的地毯上,躺在上面。ヂ旮窭鎏嘏套磐茸在地板上,后背靠着椅子的底部,她还在想妈妈和埃莉诺姨妈。“如果你喜欢看许多人被炸,内脏到处乱飞的电影,这部电影就很棒,”她说着,对戴安娜做了个鬼脸。
      “没错,特棒,”凯西说,眼睛依旧盯着闪烁的屏幕。
      “我有那么多作业,真不明白自己为什么会坐在这儿?”戴安娜说着,手伸进了薯片袋。
      ァ拔乙彩牵”玛格丽特叹了口气道,“我想我会在晚饭后做。你有数学作业吗?我把数学课本落在学校了。”
      “嘘!”凯西对着玛格丽特晃了晃穿着运动鞋的脚,“这部分很精彩。”
      “你看过这盘录像带?”戴安娜尖叫道。
      “看过两次,”凯西答道。他躲开戴安娜扔过来的沙发靠垫,靠垫滑过他的头顶。
      “今天下午天气不错,”玛格丽特说着,伸展开双臂。“也许我们应该出去活动一下,骑骑自行车什么的。”
      “你以为你还在密执安州呢?这儿的下午永远天气好,”戴安娜大声咀嚼着说。
      “我已经不当回事儿了。”
      “也许我们应该一起做数学作业,”玛格丽特怀着希望提议道。戴安娜的数学要比她的强好多。
      戴安娜耸了耸肩。“对,也许是。”她把薯片袋揉皱了,放到地板上。“你爸爸看起来有些紧张,是不是?”
      “啊?你这是什么意思?”
      “我只是说他紧张而已,”戴安娜说,“他最近好吗?”
      “嘘,”凯西叫着,拣起薯片袋,扔向戴安娜。
      “爸爸没工作了。”
      “我想他没事儿,”玛格丽特惆怅地说,“不过我真的不知道他怎么样。爸爸整天呆在地下室,做他那些试验。”
      “做试验?嘿——我们下去看看。”戴安娜把头发甩到肩后,从铬合金色夹白色的皮沙发上跳起来。
      戴安娜是个科学迷,热爱数学和自然,玛格丽特最讨厌的两门。
      戴安娜本应生在我们布鲁尔家的,玛格丽特想到这儿,感到一丝哀伤。也许爸爸会更重视戴安娜,因为她与他有相同的兴趣。
      “来吧——”戴安娜催促着,弯身将玛格丽特从地板上拖起来。“你爸爸是植物学家,对吧?他在下面做什么呢?”
      “很复杂,”玛格丽特一边说,一边看着电视里的爆炸和炮火。“有一次爸爸试着要讲给我听,但是——”玛格丽特让戴安娜拖了起来。
      “快闭嘴!”凯西喊道,眼睛仍盯着荧屏。电视屏幕上的颜色反射到他的衣服上。
      “你爸爸是在制造一个弗兰肯斯坦式的怪物什么的吧?”戴安娜问道,“或是某种机器人警察。那不是很酷吗?”
      “闭嘴!”凯西用刺耳声音又说了一遍,当时阿诺德·施瓦辛格正在屏幕上跳过去。
      ァ鞍职职阉有的机器和植物都放在那儿,”玛格丽特不自在地说,“但他并不想让我们下去。”ァ昂牵渴亲罡呋密吗?”戴安娜祖母绿色的眼睛激动得放光。“来吧,我们就去偷看一眼。”ァ安唬我不去,”玛格丽特正告戴安娜。玛格丽特没有忘记两周前,她和凯西试着去地下室时,爸爸脸上愤怒的表情,以及他是如何冲他们大喊不让他们再来地下室的。
      “来吧,我和你打赌,”戴安娜向她挑战,“你胆小了吗?”
      “我不是害怕,”玛格丽特大声说。戴安娜总激着玛格丽特去做她不想做的事情。戴安娜为什么非要觉得自己比别人更勇敢呢?玛格丽特不太明白。
      “胆小鬼,”戴安娜又说道。她把满头红发甩到肩后,快步朝地下室的门走去。
      “戴安娜——站住!”玛格丽特紧跟着她,喊道。
      “嗨,等一下!”凯西一边喊着,一边“咔嗒”一声关掉了电源。“你们要去地下室吗?等等我!”他迅速爬起来,神情急切地快速赶到地下室门口。
      “我们不能——”玛格丽特刚一张嘴,戴安娜就用手捂住她的嘴。
      “我们就看一眼,”戴安娜坚持着,“只看,不动任何东西。然后我们马上就上来。”
      “好,我先下,”凯西说着,去抓门把手。
      “你干嘛要这样做?”玛格丽特问她的朋友,“干嘛急着想下去呢?”
      戴安娜耸耸肩。“这可比做数学题好玩,”她咧嘴一笑,答道。
      玛格丽特叹了口气,不再坚持了。“好吧,我们下去。但要记住——只许看,不许动。”
      タ西拉开门,率先踏上楼梯。刚踏上楼梯平台,他们立刻被闷热、潮湿的空气包围了。
      他们听到了电子仪器发出的嗡嗡声。在右前方,他们可以看见布鲁尔博士工作间里刺眼的白色炽光。
      他们三人沿着铺着油地毡的楼梯往下走时,玛格丽特觉得这到也不失为一件颇为有趣的事。フ馐且淮卫险。
      偷看一眼没什么大不了的。
      但为什么玛格丽特的心跳在加快?为什么她突然感到有些害怕?


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第三章 也许树感冒了,流鼻涕了
     
      “讨厌!这儿真热!”他们下了楼梯,空气既闷热又浑浊,令人难以忍受。
      玛格丽特大口喘着气,气温的突然变化令人窒息。
      “太潮湿了,”戴安娜说,“不过对你的头发和皮肤都有好处。”
      “我们在学校学过热带雨林的知识,”凯西说,“也许爸爸在打造一片热带雨林。”
      “也许吧,”玛格丽特不确定地说。
      她为什么感觉如此奇怪呢?仅仅是因为她们侵犯了爸爸的领地?
      做了爸爸告诉过她们不许做的事情?
      玛格丽特停下来,往两边注视着,地下室分为两个长方形的大房间。
      在左边是一间未完工的娱乐室,里面一片昏暗,她几乎看不清放在中央的乒乓球台。
      右边的工作间被照得雪亮,晃得他们直眨眼睛,过了一会儿才适应过来。天花板架子上的大卤素灯发出的白光倾泻而下。
      “哇!看!”凯西叫喊着,睁大眼睛激动地朝灯光走去。
      灯光里是闪着亮光的高大植物,有几十株之多,粗大的主干,宽宽的叶子,一株挨一株地种植在一个巨大的填满黑土的低槽里。
      “像个丛林!”玛格丽特一边大声说着,一边跟着凯西走进眩目的白光里。
      这里的植物类似于丛林植物:郁郁葱葱的多叶藤蔓类植物攀缘在一株株高大粗壮像树一样的植物上。细长的须蔓从树状植物上垂落下来,露出土面的健硕的奶油色根茎长满了木瘤,像一个个戳在土里的瘦骨嶙峋的膝盖,脆嫩茂盛的蕨类植物穿插其间。
      “这很像块沼泽,”戴安娜说道,“你爸爸真的只用了五六周时间培植出这些植物的吗?”
      “当然,我敢肯定,”玛格丽特答道,同时眼睛盯着长在黄色细茎上巨大的西红柿。
      “噢,摸摸这个,”戴安娜说。
      玛格丽特望了过去,发现戴安娜正用手摸一片泪珠状的大扁叶子。“戴安娜——我们不该动手——”
      “知道,知道,”戴安娜嘴上说着,手却还在叶子上。“你们不妨都来摸摸。”
      玛格丽特不情愿地顺从了。“感觉一点不像叶子,”玛格丽特说道,“太光滑了,像块玻璃。”这时,戴安娜又转去看那硕大的蕨类植物了。
      他们站在明亮的白炽灯下观察了几分钟:一会儿碰碰那株粗茎,一会儿又摸摸那片光滑的叶子。这里植物结出的硕大果实使他们感到很惊奇。
      “这下面太热了,”凯西开始抱怨,他脱下T恤衫,放在了地板上。
      “好棒的身体!”戴安娜取笑他。ニ伸出舌头朝戴安娜做了个鬼脸。突然,他淡蓝色的眼睛睁得老大,像是被什么东西惊呆了。“嗨!”
      “凯西——怎么了?”玛格丽特连忙跑过去问。
      “这个——”凯西指着一株高大的像树一样的植物说,“它在呼吸!”
      戴安娜笑了。
      但玛格丽特也听到了,她抓住凯西的光膀子,仔细地听。是的,她能听到呼吸声,这声音好像出自那棵枝繁叶茂的大树。
      “你们怎么了?”看着凯西和玛格丽特脸上惊奇的表情,戴安娜问道。
      “凯西是对的,”玛格丽特一边听着那平稳而有节奏的声音,一边轻轻地说,“你可以听到它在呼吸。”
      戴安娜眼珠转了转说道:“也许树感冒了,流鼻涕了。”戴安娜被自己的玩笑逗乐了,但她的两个伙伴并没有笑。“我听不见。”她往前挪了挪身子。
      他们三人都在听。
      一片寂静。
      “它——停了,”玛格丽特说。
      “得了吧,你们俩,”戴安娜责怪道,“别吓我了。”
      “没吓你,是真的,”玛格丽特郑重地说。
      “嗨——瞧瞧这个!”凯西已经跑到别处去了。他站到了植物后边的高架玻璃容器前面。容器看起来有点像电话亭,里面有个齐肩高的架子,在它的后面和两侧接着几十根电线。玛格丽特的目光随着电线投向几英尺外的另一个相似的玻璃亭。有个像发电机一样的东西立在两个亭子之间,似乎把它们连在一起。
      “那会是什么呢?”戴安娜匆忙跑到凯西身边问道。
      “别动它,”玛格丽特一边警告着,一边最后看了一眼呼吸着的植物,然后朝他们跑去。
      但是凯西已伸手去碰棚子前面的玻璃门了。“我只是想看看门是否开着,”他解释说。
      凯西抓住了玻璃门——他突然吃惊地睁大了眼睛。タ西的整个身体开始摇摆晃动,他的头来回猛烈地摇动着,眼睛直往上翻。
      “噢,救命呀!”凯西吃力地喊了出来,他的身体摇晃得更快,更厉害了。“救救我!我——停不下来了!”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第四章 偌大一个地下室里静得只能听到他们的呼吸声
     
      “救救我!”
      凯西全身颤抖,就好像身上有电流在通过。头痉挛着,眼睛里流露出害怕与茫然的神情。
      “快点!”
      玛格丽特和戴安娜惊恐地看着这一幕。玛格丽特第一个行动起来。她向凯西冲去,伸手想把他从玻璃门边拉开。
      “玛格丽特——不要!”戴安娜尖叫道,“不要碰他!”
      “我该怎么办?”玛格丽特叫着。
      过了一会儿,两个女孩才意识到凯西已经不再颤抖了。他在大笑。
      “凯西?”玛格丽特盯着他叫道,她的表情由惊恐转为惊讶。
      凯西现在仍然靠在玻璃上,咧着大嘴调皮地笑着。
      “上当喽!!”凯西宣布道,接着笑得更厉害了。他指着玛格丽特和戴安娜得意地一边笑着,一边重复刚才的话:“上当喽!上当喽!”
      “这一点都不好玩!”玛格丽特尖叫道。
      “刚才是你装的?!我不信!”戴安娜也叫道,她的脸色跟上面的白炽灯一样苍白,下嘴唇还在颤抖着。
      两个女孩子一起扑向凯西,把他摁倒在地。玛格丽特骑在他上面,戴安娜压住他的膀子。
      “上当喽!上了一大当哦!”他继续叫着,直到玛格丽特使劲挠他的肚皮,他才停了下来。ァ翱珊蓿 贝靼材冉凶牛“你这个讨厌鬼!”
      房间的对面传来一声低沉的呻吟,使他们的混战一下子停下来。三个孩子同时抬起头来,往
      声音传来的方向望去。
      偌大一个地下室里静得只能听到他们的呼吸声。
      “那是什么?”戴安娜低声问。
      他们侧耳细听。
      又一声低沉的呻吟,一种被压抑的悲哀的声音,如同萨克斯管发出的声音。
      一株像树一样的植物上的藤蔓突然一个个垂落下来,像一条条蛇要下到地上来。
      又一声难过的呻吟。
      “这是——植物发出的!”凯西说着,声音都吓得变了调。他推开姐姐爬起来,向后理了理凌乱的头发。
      “植物是不会哭也不会呻吟的,”戴安娜说着,眼光落在了那种满植物的大土槽上。
      “但这儿的会,”玛格丽特说。
      藤蔓在移动着,在变换着位置,像人的手臂一样。他们又听到了呼吸声,缓慢却平稳。接着他们又听到了一声叹息,好像撒气的声音。
      “我们出去吧,”凯西边说边朝楼梯走去。
      “这儿真有点儿让人毛骨悚然,”戴安娜附和道,眼睛还盯着那些移动呻吟的植物。
      “我相信爸爸会作出解释的,”玛格丽特说。她的话语很冷静,声音却在发抖。她跟在戴安娜和凯西的后面退出了房间。
      “你爸爸真怪,”戴安娜走到门口时说。
      “不,他不怪,”玛格丽特马上反驳她,“他在这儿搞很重要的研究工作。”
      一棵高大的像树一样的植物又叹了口气,似乎要朝他们弯下腰来,枝条好像在向他们招手,叫他们回去。
      “我们赶快离开这儿!”玛格丽特大声说道。
      三人跑出楼梯时,都是气喘吁吁的。凯西关紧了门,并确信它已咔嗒一声被关紧了。“奇怪,”戴安娜一边紧张地玩弄着一绺红头发,一边重复着,“太离谱了。”这句话她说了一天,但玛格丽特不得不承认她说得对。
      “爸爸警告过我们不要下去,”玛格丽特一边尽力使自己的呼吸保持正常,一边说,“我猜他料定那些植物会吓着我们,而且我们也不会懂。”
      “我得逃走了,”戴安娜半开玩笑地说。她走出纱门又回头问,“过会儿想把数学过一边吗?”ァ昂茫没问题,”玛格丽特答道,但满脑子仍然是那些会呻吟能移动的植物。一些植物像要探身接触他们,有的像在对他们呐喊。当然这是不可能的。
      “回头见,”戴安娜说着,快步跑向车道。
      戴安娜刚走,爸爸那辆深蓝色旅行车就拐过街角,开上了车道上。“爸爸从机场回来了,”玛格丽特回头对身后几码处走廊里的凯西说,“地下室的门关上了吗?”
      “关了,”凯西又回头确认了一下,答道。“爸爸不可能知道我们——”
      凯西停住了,嘴巴张得老大,却说不出话。
      他的脸变白了。
      “我的T恤衫!”凯西大叫道,直捶光着的前胸。“我把它落在地下室了!”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第五章 布鲁尔博士已到了房外,检查便道尽头的蔷薇
     
      “我必须把它拿回来,”凯西说,“要不然爸爸会知道——”
      “来不及了,”玛格丽特看着车道,打断他说,“爸爸已经把车停在车道上了。”
      “只要一秒钟,”凯西坚持着,手放在地下室的门把手上。“我跑下去,很快就上来。”
      “不行!”玛格丽特紧张地站在狭窄的走廊中央,站在前门和地下室门之间,眼睛看着前面。“他已经停好了车,正在下车。”
      “但爸爸要发现的!他会发现的!”凯西烦躁地大声叫着。
      “发现了又怎样?”
      “还记得上次他有多生气吗?”
      “记得,”玛格丽特答道,“总不会因为我们偷看了他的植物就杀了我们吧,凯西。他已经——”
      玛格丽特停了一下,身体靠近纱门。“嗨,等等。”
      “怎么了?”凯西问。
      “快!”玛格丽特转过身,双手示意凯西,“去!下楼——快点!亨利先生从隔壁出来。他拦住了爸爸。他们正在车道上谈话。”
      凯西大叫一声,猛地拉开地下室的门,转眼就不见了。玛格丽特能听到他快速冲下楼梯时发出重重的脚步声,接着脚步声变弱了,好像他已冲进了爸爸的工作室。
      赶快,凯西,她一边想着,一边在前门放哨,看着爸爸用手挡着阳光与亨利先生说话。“快点。”要知道爸爸与邻居交谈,时间从来不会长。
      亨利先生似乎一直在说。可能想要爸爸帮忙,玛格丽特这样想。亨利先生手不怎么巧,不像布鲁尔博士。因此他总是请玛格丽特的爸爸帮他修理或安装东西。フ馐彼爸爸在点头,脸上挂着勉强的笑容。
      “快点,凯西。”
      “马上上来。你在哪儿呢?”
      布鲁尔博士仍遮着眼睛,他很快朝亨利先生挥了挥手。然后两人都转身分别快步向各自的家走去。
      “快点,凯西。”
      “凯西——他回来了!快点!”玛格丽特暗自催促着。
      从地上拣起T恤衫再跑上楼不会花这么长的时间。
      不应该花这么长的时间。
      爸爸现在已走在便道上了。他看到她在门口,于是朝她挥了挥手。
      玛格丽特也朝他挥了挥手,再回头穿过走廊看地下室的门。“凯西——你在哪儿?”她大声地喊。
      没有人回答。
      地下室没有传来任何声音。
      根本就没有声音。
      布鲁尔博士已到了房外,他在检查便道尽头的蔷薇。
      “凯西?”玛格丽特叫了一声。
      还是没有回应。
      “凯西——赶快!”
      一片沉寂。
      爸爸蹲下,翻弄着蔷薇下的土壤。
      一种恐惧感传遍了全身,玛格丽特意识到她没有别的选择了。
      她必须下楼看看是什么拖住了凯西。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第六章 从上到下,整个树上的叶子都在颤抖
     
      凯西靠着金属扶栏沿着台阶向下跑,这样可以每次跨下两节台阶。他双脚一重重地落在地下室的水泥地板,就冲向了明亮的植物间。
      凯西停在入口处,让眼睛适应一下比日光还要亮的灯光。他做了个深呼吸,吸进的是蒸汽般的空气,然后便屏住了气。这儿太热了,粘乎乎的。他开始觉得后背刺痒,脖子后面也有刺痛的感觉。
      植物丛林在白炽光下挺得笔直,好像军人在立正。
      凯西看到T恤衫皱巴巴地扔在地上。几英尺外有一棵高大繁茂的树。这棵树似乎正朝着T恤衫倾斜下来,它那长长的蔓须垂下来,松散地盘绕在树干周围的土壤上。
      凯西小心翼翼地走了一步。
      为什么我感到这么害怕?他不明白。
      这不过是个长满奇怪植物的房间而已。
      为什么我总觉得它们在看着我?在等着我?
      凯西责怪自己太胆小,又朝着地上皱巴巴的T恤衫走了几步。
      嗨——等等。
      呼吸声。
      又有呼吸声了。
      平稳的呼吸声,既不太大,也不太小。
      谁在呼吸呢?什么东西在呼吸呢?
      是那棵大树吗?
      凯西盯着地上的T恤衫。这么近,为什么他不抓起衣服跑回楼上呢?是什么力量阻止了他呢?
      他往前走了一步,又迈了一步。
      呼吸声变大了吗?
      忽然凯西听到靠墙的储物柜里传来一声低沉的呻吟,他被惊得跳了起来。
      听起来特像人的声音,好像有人在里面痛苦地呻吟着。
      “凯西——你在哪儿?”
      玛格丽特的声音听起来那么遥远,尽管她就在楼上的楼梯口。
      “现在还好,”凯西回应着她,但是他喊出来的声音却低得像耳语,玛格丽特可能没有听到。タ西又迈了一步,接着又是一步。
      T恤衫离自己约有3码远。
      一个冲刺,一俯身,T恤衫就到手了。
      储物柜里又发出一声呻吟。一株植物好像叹了口气。一棵高大的蕨类植物忽然垂了下来,晃动着叶子。
      “凯西?”他听见楼上传来了姐姐的叫喊声,听上去非常担心。“凯西——快点!”
      我在尽力,他想,我是在尽力快呢。
      是什么力量阻止了他呢?
      又一声低沉的呻吟,这次是从房间的另一边传来的。
      凯西又走了两步,然后蹲下,胳膊直直地向前伸着。
      几乎可以够到那件T恤。
      他又听到了呻吟声,接着是更多的呼吸声。
      凯西抬头看了看那棵高大的树。长长的绳状须蔓像有戒备似的变硬了。难道是他的幻觉吗?不。
      这些须蔓刚才还是松散无力地低垂着,现在它们绷紧了,做好了准备。
      准备来抓他吗?
      “凯西——快点!”玛格丽特叫道。叫声听起来依然那么遥远。
      凯西没有回答。他的注意力集中在衣服上。近在咫尺。只有几英尺了。只有1英尺了。
      植物又呻吟了一下。
      “凯西?凯西?”
      从上到下,整个树上的叶子都在颤抖。
      只有一英尺远了。几乎唾手可得。
      “凯西?你没事吧?回答我!”
      凯西抓到了上衣。
      两条蛇状的卷须须蔓向他甩了过来。
      “啊?”凯西吓得喊出了声,由于恐惧而跌倒在地。
      “出什么事了?”
      这些须蔓缠住了他的腰。
      “放开!”凯西叫道,一手紧紧攥着衣服,另一只手揪着须蔓。
      须蔓没有松开,还轻轻往紧里缠了缠。
      玛格丽特?凯西试着叫喊,但嘴里却发不出声音。玛格丽特?
      凯西猛地晃动了一下身体,然后拼命向前拉。
      须蔓仍没松开。
      它们没有往紧里勒凯西,也没有试图要扼死他,或是把他拉回来。
      但是它们没有放开他。
      须蔓挨着他赤裸的皮肤,凯西感到既温暖又潮湿,不像植物,倒像是动物的上肢。
      救命!凯西又试着叫了一声。他用尽全力,又向前拉了一次,拼命把身体向前倾。
      没有用。
      凯西突然蹲下,贴在地上,想滚出去。
      须蔓仍不放开。
      这棵植物大声地叹了口气。
      “放开!”凯西喊道,他终于听到了自己的声音。
      这时,玛格丽特忽然来到了他身旁。凯西没有听到她下楼,没有看到她进来。
      “凯西!”玛格丽特叫道,“怎么——”她目瞪口呆。
      “它——缠着我了!”凯西告诉她。
      “不!”玛格丽特尖叫道。她双手抓住一条须蔓,用尽所有的力气拖拉起来。
      须蔓只反抗了一会儿,就松开了。
      凯西高兴地叫了一声,从剩余的须蔓中间扭动着爬出来。玛格丽特放开须蔓,抓住凯西的手,开始向楼上跑。
      “啊!”
      他俩在地下室楼梯口停住了。
      爸爸站在楼梯顶端,向下瞪着他们,双手在身体两侧紧握成拳头,脸因愤怒而变得僵硬。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第七章 玛格丽特伸手从垃圾桶里拉出皱皱巴巴的袋子
     
      “爸爸——那些植物!”玛格丽特叫道。
      爸爸向下瞪着他们,眼睛一眨也不眨,看上去既生气又冷漠。他没有说话。
      “一株植物抓住了凯西!”玛格丽特告诉爸爸。
      “我只是下去拿上衣,”凯西说着,声音在发抖。
      他们满怀期望地向上看着爸爸,等着他离开,等着他松开拳头,等着他愤懑的表情缓和下来,也等着他张嘴说话。但是爸爸一直盯着他们,盯了很长时间。
      爸爸终于开口了:“你们没事吧?”
      “是的,”他俩点了点头,异口同声地说道。
      玛格丽特意识到她还抓着凯西的手。她放开了手去扶栏杆。
      “我对你们俩非常失望,”布鲁尔博士说道,他的嗓音低沉,听起来很无力,很冷淡,但不再生气了。
      “对不起,”玛格丽特说道,“我们知道不应该——”
      “我们什么都没有碰,真的!”凯西大声说道。
      “我非常失望,”爸爸又说了一遍。
      “真的对不起,爸爸。”
      布鲁尔博士示意他们上楼,然后自己走进走廊。
      “我还以为爸爸会对咱们大声嚷嚷呢,”凯西随着玛格丽特上楼时,轻声跟她说。
      “爸爸不会那样做的,”玛格丽特也轻声回答。
      “上次我们要进地下室时,他确实嚷嚷来着,”凯西说道。
      她们随着爸爸进入厨房。爸爸示意他们坐在白色福米加塑面桌旁,自己也坐到了他们对面的椅子上。
      爸爸眼睛在他们两个身上,来回看,好像在研究他们,又好像是头一次见到他们一样。他面无表情,就像机器人一样,看不出有丝毫的感情。
      “爸爸,那是些什么植物?”凯西问。
      “你什么意思?”布鲁尔博士反问道。
      “它们——那么奇怪,”凯西答道。
      “改天我再给你们解释,”爸爸语调平直地说道,仍然盯着他俩。
      “看起来很有趣,”玛格丽特说道。她努力避免说错话。
      难道爸爸非要让他们感到不自在吗?她在想。如果是这样,他确实做到了。
      这不像爸爸,一点也不像。爸爸总是很坦率。玛格丽特想。如果他生气,他会告诉他们。如果他难过,他也会说他很难过。
      爸爸的行为为什么如此古怪?他为什么沉默不语?又为什么如此冷漠?
      “我告诉过你们不要去地下室,”他平静地说道,双臂交叉向后靠着。椅子的两条前腿离了地。“我想我已经说得很清楚了。”
      玛格丽特和凯西相互看了一眼。最后,玛格丽特说:“我们再也不去了。”
      “爸爸,你就不能带我们下去,告诉我们你在做什么吗?”凯西问道。他没穿T恤衫,双手把它握成一团,放在厨房桌上。
      “爸爸,我们真的很想知道,”玛格丽特急切地附和着。
      “改天吧,”爸爸说着,直了直身子,椅子恢复到了四脚着地状态。他站起身来,“我过几天就带你们下去,好吗?”他把胳膊举过头顶,伸了伸懒腰。“我要回去工作了,”说完便消失在前屋走廊里。
      凯西抬眼看了看玛格丽特,耸了耸肩。爸爸拿着刚才扔在前面扶栏上的工作服又回到他们面前。
      “妈妈飞机顺利吗?”玛格丽特问道。
      爸爸点点头。“应该吧。”他把工作服从头上套下来。
      “但愿埃莉诺姨妈没事,”玛格丽特说道。
      布鲁尔博士整理了一下工作服,拉直了领子,嘴里咕哝着回应了一句:“回头见。”说完便消失在走廊里。他们听见他关上了地下室的门。
      “但愿爸爸不会因为我们到过地下室而惩罚我们。”玛格丽特靠在椅子上,双手托着腮帮子说道。
      “我觉得不会,”凯西说,“但他真有点古怪。”
      “或许是因为妈妈走了他感到不愉快,”玛格丽特说着,站起来,推了凯西一下,“嗨,起来,我还有事要做。”
      “我真不敢相信,植物抓住了我,”凯西若有所思地说,但他没动。
      “别推我,”凯西紧紧地抓住椅子。而后自己站起来,给玛格丽特让了路。“今晚我要做噩梦了,”他闷闷不乐地说。
      “不要再想地下室的事了,”玛格丽特建议道。“这确实不是什么很好的建议,”她自言自语道。“但我又能对他说什么呢?”
      玛格丽特朝自己的房间走去。此刻她已经开始想念妈妈了。这时地下室里,她竭尽全力把凯西从巨大的紧紧缠绕他的植物须蔓中拉出来的那一幕,又闪现在她的脑海里。
      玛格丽特打了个激灵,抓起课本,趴在床上,准备看书。
      但是随着那些能呻吟、会呼吸的植物不停地出现在脑海中,书上的字变得模糊不清。
      至少我们没有因为到地下室去而受到惩罚,玛格丽特这样想。
      至少爸爸没有对我们嚷嚷,没有使我们感到害怕。
      并且爸爸已经答应不久就带我们下去,告诉我们他在那儿做什么。
      想到这些,玛格丽特好受了许多。
      第二天早晨玛格丽特早早醒来后,下楼去做早餐。直到这个时候,她的感觉一直很好。使她惊奇的是爸爸已经在工作了,地下室的门紧闭着,一把大锁落在门上。
      周六下午,玛格丽特起床后,呆在自己房间里,躺在床上,与妈妈在电话里聊天。“我真为埃莉诺姨妈难过,”她说着,把白色电话线绕在手腕上。
      “手术没有原来想象的那么好,”妈妈说道,她听起来很累,“医生说她可能还要做一次手术,但必须先恢复体力。”
      “那就是说,您不会很快回家喽,”玛格丽特难过地说。
      布鲁尔夫人说:“你不会说你很想我吧。”
      “不,我真的很想你”玛格丽特承认了。她抬眼看了看窗户。有两只麻雀落在了窗台上,叽叽喳喳地叫着。这分散了玛格丽特的注意力,电话里的劈啪声也很难让她听清妈妈的声音。ァ澳惆职衷趺囱?”布鲁尔夫人问道,“昨天晚上我跟他通话,可他一直咕咕哝哝。”ァ八起码还向你咕哝!”玛格丽特抱怨道,把手捂在耳朵上,避开叽叽喳喳的鸟叫。
      “他几乎不跟我们说话。”
      “他在努力工作嘛,”布鲁尔夫人答道。在电话里,玛格丽特能听到广播声。想必妈妈是用医院的公用自动收费电话打来的。
      “他没有从地下室出来过,”玛格丽特抱怨道,她本来不打算说得这么辛酸。
      “你爸爸的试验对他很重要,”妈妈说道。
      “比我们还重要吗?”玛格丽特大声反驳。她不喜欢自己说话时的烦躁语气。她希望自己没有在电话里抱怨爸爸。妈妈在医院担心的事情已经够多了。玛格丽特知道此刻不应该让妈妈感觉这么糟糕。
      “你爸爸要证明好多东西,”布鲁尔夫人说,“证明给自己,也给别人。我想他这么努力工作是因为他想向马丁内斯先生和大学里的其他人证明,他们解雇他是错误的。你爸爸想让他们明白他们犯了个大错误。”
      “在他被解雇回家之前,我们起码还能经常看到他,”玛格丽特抱怨道。
      玛格丽特听到妈妈不耐烦地叹了口气。“玛格丽特,还要我怎么说呢。你已经大了,应该能明白了。”
      “对不起,”玛格丽特马上说道。她决定要改变话题。“喔,这几天他突然戴了顶棒球帽。”ァ八?凯西?”
      “不是,妈妈,”玛格丽特答道,“是爸爸。他戴了一顶道奇队队帽,从不摘下来。”
      “真的吗?”从声音中可以听出,布鲁尔夫人觉得很惊奇。
      玛格丽特笑了。“我们都说他戴着那顶帽子像只公鸡,但他就是不愿摘下来。”
      布鲁尔夫人也笑了。“噢,有人在叫我,”她说,“我得赶快过去。你们要照顾好自己,亲爱的。我以后再打电话。”
      咔嗒一声,妈妈挂了电话。
      玛格丽特盯着天花板。前面院中的树在前后晃动着。她望着树影。麻雀已经飞走了,只留下了一片寂静。
      可怜的妈妈,玛格丽特想。
      她那么担心她的姐姐,而我还不停地向她抱怨爸爸。
      我为什么要那样做呢?
      玛格丽特站起来,感受着寂静。凯西去了朋友那儿。毫无疑问爸爸在地下室工作,他身后的门肯定被细心地锁上了。
      或许我可以给戴安娜打个电话,玛格丽特想要去拿电话,但她感到有点儿饿了,于是决定先吃午饭再给戴安娜打电话。
      玛格丽特很快梳好了头,在梳妆台前照了照,然后匆忙下了楼。
      令她吃惊的是,爸爸也在厨房里。他在自来水水池边躬着身子,背朝着她。
      她正要叫他,但又忍住了。他在干什么呢?
      玛格丽特好奇地贴着墙,透过通往厨房的走廊看着他。
      布鲁尔博士好像在吃着什么。靠水池的台子上有一个袋子。玛格丽特吃惊地看到,他把手伸进袋子,抓出一大把东西,塞进了嘴里。
      玛格丽特看见他如饥似渴地大声咀嚼起来,然后又从袋子里抓了一把,贪婪地吃了下去。
      爸爸究竟在吃什么?玛格丽特搞不明白。爸爸从来不跟我和凯西一起吃饭。他总是说不饿。但是他现在确实很饿!他的吃像充分证明了这一点!
      玛格丽特从走廊里看着布鲁尔博士。他继续一把接一把地狼吞虎咽地吃着从袋子里抓出来的所谓饭。过了一会儿,他把袋子揉成一团,扔到水池下面的垃圾桶里,然后在白色工作服上擦了擦手。
      玛格丽特快速从门边退了回去。她踮起脚尖,通过大厅,躲到了客厅里。爸爸进入客厅大声清嗓子时,她屏住了呼吸。
      地下室的门在他身后关上了。她听见爸爸细心地上了锁。
      在确信爸爸已经到了地下室后,玛格丽特急切地走进厨房。她一定要弄清楚爸爸贪婪地、如饥似渴地吃的是什么东西。
      玛格丽特拉开水池子下的柜子,伸手从垃圾桶里拉出皱皱巴巴的袋子。
      玛格丽特看到上面的标签时,倒吸了一口冷气。
      她发现爸爸吃的竟然是植物肥料。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第八章 我们需要一棵柠檬树,柠檬树特酷。
     
      玛格丽特努力控制着自己的情绪。她觉得嘴里干得像塞了棉花。她突然意识到自己的双手正用力抓着柜台边,用力太大,手都抓疼了。
      玛格丽特松开手,低头看了一眼已经半空的植物肥料袋子,并把它扔到了地板上。
      她感到很恶心。她不能把令人厌恶的画面从脑子里删掉。爸爸怎么可能吃泥土呢?
      玛格丽特还意识到爸爸不只是在吃泥土,而是急不可待地自己塞进嘴里,如饥似渴地吞下肚去的。
      好像他吃得很香。
      好像他需要这样。
      吃植物肥料或许是爸爸试验的组成部分,玛格丽特心里想。但这会是什么样的试验呢?种了那么些奇怪的植物,他想证明什么呢?
      袋子里的东西闻起来有股酸味,像化肥。玛格丽特做了个深呼吸,然后屏住气。她突然感到一阵恶心。看着这个袋子,她就禁不住去连想,这里边那令人厌恶的垃圾尝起来会是什么道。ム蕖K几乎要吐了。
      爸爸怎么可能把这些恶心的垃圾塞得进嘴里?
      玛格丽特仍旧屏住呼吸,抓起几乎空了的袋子,把它卷起来扔回垃圾桶。她正要转身,
      有只手抓住了她的肩膀。
      玛格丽特声音低低地叫了一下,转过身来。“凯西!”
      “我回来了,”凯西朝她笑着说,“午饭吃什么?”お
      玛格丽特为凯西做了一个面包夹花生酱三明治后,告诉了他所看到的事情。
      凯西笑了。
      “这并不好笑,”玛格丽特生气地说,“爸爸在吃泥土。”
      凯西又笑了。他也弄不清原因,只是感到很好笑。
      玛格丽特在他肩上重重捶了一拳。捶得太重了,凯西的三明治掉了下来。“对不起,”玛格丽特连忙说道,“但是我不明白你有什么好笑的,那很恶心!爸爸有些不对劲,真的不对劲。”
      “没准儿他就是馋植物肥料”凯西又侃了一句,仍旧没把玛格丽特的话当回事。“对了,就像你总馋抹了蜂蜜的烤花生一样。”
      “那怎么一样,”玛格丽特厉声说道,“吃泥土很恶心,你为什么连这都不承认?”不等凯西回答,玛格丽特继续说道:“你没发现吗?爸爸变了,变了许多。特别在妈妈走后。他在地下室呆的时间甚至更长了——”要把一肚子的不快一下全倒出来。
      “那是因为妈妈不在身边,”凯西打断她说。
      “而且他一直那么沉默,对我们那么冷漠,”玛格丽特没理会他,接着说,“他几乎不跟我们说话。以前他总是开玩笑,还过问我们的作业。现在他的话不像是人说的,他也不像过去那样叫我公主或胖子了。他不再——”
      “你讨厌被那么称呼,胖子,”凯西哈哈笑着说。他满嘴都是花生酱。
      “我明白,”玛格丽特不耐烦地说,“那只是一个例子。”
      “那你想要说什么?”凯西问道,“想说那个爸爸消失在他的树里去了?想说他变成了一个彻头彻尾的白痴?”
      “我——我不知道,”玛格丽特无法回答他的问题,“看着他吞下令人作呕的植物肥料,我——我有种可怕的念头,那就是他正变成一株植物!”
      凯西猛地跳了起来,椅子擦着地板弹到对面。他开始在厨房里摇摇晃晃地走来走去。他像僵尸一样,紧闭着双眼。胳膊僵硬地伸在胸前。“我是不可思议的植物人!”他宣布。他努力使自己的声音听起来浑厚低沉。
      “这并不好笑,”玛格丽特说道,她把双臂交叉在胸前,一点没笑。
      “植物人大战野草女!”他大叫着,闭着眼,跌跌撞撞的向玛格丽特走去。
      “这并不可笑。”她重复到。
      凯西撞上了吧台,膝盖重重地磕了一下。“嗷!”他一声高叫。
      “活该!”玛格丽特说。
      “植物人要杀人了!”凯西叫着冲向玛格丽特,扑在她的身上。他把脑袋当作进攻的武器,顶撞着玛格丽特的肩膀。
      “凯西——别闹了好不好!”她尖叫道,“别烦我好吗!”
      “好吧,好吧,”凯西后退了一步说道,“但你得帮我一个忙。”
      “帮什么忙?”玛格丽特转动着眼珠问道。
      “再给我做个汉堡。”オ
      周一下午放学后,玛格丽特、凯西和戴安娜三人在戴安娜家的后院里扔飞盘。天气温暖,微风习习。天空中点缀着朵朵小白云。
      戴安娜把飞盘扔得很高。飞盘滑过凯西的头顶,落在一排散发着清香的柠檬树中,这些柠檬树一直延伸至檐板车库的后面。凯西去追飞盘时,被伸出草坪仅一英寸的自动洒水器拌了个跟头。
      两个女孩都笑了。
      凯西一边跑,一边把飞盘朝玛格丽特猛投过去。玛格丽特去抓飞盘,但风把它吹得滑过了头顶。
      “有个科学狂人当爸爸,这种感觉怎么样?”戴安娜突然问道。
      “你说什么?”玛格丽特不敢相信自己的耳朵。
      “别只是站那儿,扔飞盘!”凯西在车库边催促着。
      玛格丽特朝着弟弟所在的大致位置,将飞盘扔了过去,扔得很高。凯西喜欢在跑动中俯冲着去接盘。
      “你不要因为他的试验古怪,就管他叫科学狂人!”玛格丽特尖锐地说道。
      “古怪,一点不错,”戴安娜说着,表情变得严肃起来。“昨天晚上我做了个恶梦,梦到了你家地下室里的那些粗大植物。他们都叫喊着向我围了过来。”
      “我很抱歉。”玛格丽特真诚地说,“不过,我也做恶梦了。”
      “当心!”凯西叫道。他把飞盘扔的很低,戴安娜在她脚踝处把它抓住了。
      科学狂人,玛格丽特想着。科学狂人。科学狂人。
      这几个字重复出现在她的脑海中。
      科学狂人只会在电影中出现——对吗?
      “有天晚上我爸谈起了你爸爸,”戴安娜说着,把飞盘扔向凯西。
      “你没有告诉他关于——我们到地下室去的事吧?告诉他了吗?”玛格丽特焦急地问道。
      “没有,”戴安娜摇了摇头,答道。
      “嗨,这些柠檬熟了吗?”凯西指着一棵矮矮的树问道。
      “你不会尝个试试吗?”玛格丽特厉声说道。她很恼火凯西总是打断她们。
      “你干嘛不尝呢?”可以预料到凯西会这么回击。
      “我爸说你爸爸从理工学院被解雇是因为他的试验失去了控制,而他不愿意停下来,”戴安娜向玛格丽特透露。她跑过修剪得又平又短的草坪,去追飞盘。
      “这是什么意思?”玛格丽特问。
      “大学让他停止那些试验,你爸爸拒绝了。他说他不能停下来。至少这是我爸从到店里的一个人那儿听来的。”
      玛格丽特还是第一次听说这件事。她感觉很糟,但她认为这可能是真的。
      “你爸爸的实验室里真的发生了一些不好的事情,”戴安娜继续说,“的确有人不是伤了就是死了什么的。”
      “那不对,”玛格丽特说,“如果真有这样的事发生,我们会听说的。”
      “或许是吧,”戴安娜承认道。“但是我爸说你爸爸被解雇是因为他不肯停止试验。”
      “可那也不能就此说他是科学狂人呀,”玛格丽特为爸爸辩护道。她忽然意识到她必须为父亲辩护,她也说不出为什么要这样做。
      “我只是告诉你我所听到的,”戴安娜把一头红发随便向后甩了甩说道,“你也没必要把我的脑袋咬下来。”
      他们又玩了几分钟。戴安娜改变了话题,谈起了一个他们认识的小孩,刚11岁,就象模象样地谈恋爱了。
      接着又谈了一阵子学校的事。
      “该走了,”玛格丽特向凯西喊道。凯西从草坪上捡起飞盘,跑过来。“再给你打电话,”玛格丽特对戴安娜轻轻地挥了挥手说。然后她和凯西开始穿过熟悉的后院跑回家。
      “我们需要一棵柠檬树,”他们变慢跑为步行时,凯西说道,“柠檬树特酷。”
      “噢,是的,”玛格丽挖苦地说道,“那恰好是我们家所需要的。又一株植物!”
      当他们穿过篱笆走进自家后院时,看到了爸爸。他们都很吃惊。爸爸正站在玫瑰架前查看粉色的玫瑰花丛。
      “嗨,爸爸!”凯西叫道。“抓住!”他把飞盘扔向爸爸。
      布鲁尔博士转身稍微晚了点儿,飞盘掠过他头顶,碰掉了他的道奇队球帽。他惊得张大了嘴,举起双手去蒙自己的脑袋。但已经太晚了。
      玛格丽特和凯西看到爸爸的脑袋时都惊叫起来。
      起初玛格丽特还以为爸爸的头发变成绿色的了。
      但接着她看清了,爸爸头上长的不是头发。
      他的头发没了,全部掉光了。
      取而代之的是,布鲁尔博士头上长出了翠绿的叶子。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第九章 掉进水池里的不可能是血,那是翠绿色的!
     
      “孩子们,没事了,”布鲁尔博士喊道。他赶快弯腰捡起棒球帽,重新戴在头上。
      一只乌鸦大声叫着飞过头顶。玛格丽特的眼睛望着飞过的鸟,但眼前浮现的是爸爸头上长着可怕的叶子的景象。
      玛格丽特一想到头皮上直直地长出叶子,就感觉整个脑袋发痒。
      “真的没事了,”布鲁尔博士匆忙走过来,又说了一遍。
      “但是,爸爸——你的头,”凯西结结巴巴地说。他的脸色忽然显得很苍白。
      玛格丽特感到很恶心,她努力咽着唾沫,尽量不使自己吐出来。
      “你们俩。过来,”爸爸温和地说着,把胳膊分别搭在他们的肩膀上。“我们坐到那边荫凉处好好聊聊。今天早晨我跟妈妈通了电话,她说你们为我工作的事儿不高兴。”
      “你的头——全绿了!”凯西又说道。
      “我知道,”布鲁尔博士微笑着说,“所以我才老戴着帽子,我不想让你们俩担心。”
      爸爸将他们领到车库旁边高篱笆后的荫凉下,在草地上坐下来。“你们俩一定认为爸爸变得怪里怪气的,是不是?”
      他盯着玛格丽特的眼睛看。玛格丽特感到不自在,把目光移开。
      乌鸦疯狂地叫着,又朝着另一个方向飞去。
      “玛格丽特,你还没有说一句话,”她的爸爸说着,用双手轻轻地握住她的手。“怎么了?你想对我说什么?”
      玛格丽特叹了口气,仍旧没有正视爸爸的目光。“好吧,告诉我们,为什么你头上会长出叶子?”她不客气地问道。
      “是副作用,”爸爸告诉她,仍然握着她的手。“这是暂时的,很快就会好的,我的头发会长回来的。”
      “但是怎么会这样呢?”凯西盯着爸爸的道奇球队帽问道。几片绿叶从帽沿下伸出来。
      “如果我跟你们解释清楚我在地下室做的事情,或许你们俩会感觉好受些,”布鲁尔博士说着,挪了挪身子,向后枕在自己的双手上。“我一头扑在试验中,没有太多时间跟你们聊天。”
      “你一丁点儿时间都没有,”玛格丽特纠正道。
      “对不起,”他说着,垂下眼皮,“确实如此。但我正在做的工作非常吸引人,而且难度很大。”
      “你发明了一种新植物吗?”凯西盘着腿问道。
      “没有,但我在努力创造一种新植物,”布鲁尔博士解释道。
      “啊?”凯西惊叫道。
      “你们在学校曾经学过DNA吗?”爸爸问。他们摇摇头。“呃,它相当复杂,”他继续说。
      布鲁尔博士想了一会儿后,拨动着手上的绷带说:“那我尽量说得简单一些,我们拿一个高智商的人来说。真正有脑子那种。”
      “就像我,”凯西打断了爸爸的话。
      “凯西,闭嘴,”玛格丽特烦躁地说。
      “一个高智商的人,就像凯西一样,”布鲁尔博士随和地说。“假设我们能够分离出使人们拥有高智商的分子、或基因、或是基因的微小部分,假设我们能把它移植到别的大脑里面,这些智能可以一代接一代地传下去,这样许多人就会拥有高智商了。你们明白了吗?”
      他先看了看凯西,又看了看玛格丽特。
      “是的,懂了点,”玛格丽特说道,“你从一个人身上取出好的素质,放到别人的身上。然后他们也有了良好的素质,他们会把它传给下一代,一直传下去。”
      “非常好,”布鲁尔博士说着,笑了。这是几个星期以来的第一次笑。“许多植物学家也拿植物这么做。他们试着从一株植物中取出结果实的基因组,嫁接到另一株上,创造出一种新的植物,产出5倍多的水果、谷物或蔬菜。”
      “那就是你在做的事吗?”凯西问道。
      “不完全是,”爸爸压低了声音说道,“我做的事情有点不寻常,我现在确实不想细说。
      但我可以告诉你们,我要创造一种没有存在过,也不可能存在的植物,我要创造的是种半植物半动物的物种。”
      凯西和玛格丽特吃惊地盯着爸爸。玛格丽特首先开了口:“你是说你从动物身上取出细胞,再把他们放进植物里面吗?”
      爸爸点了点头。“我真的不想再多说了。你们俩明白为什么要对这事保密。”他的眼睛转向玛格丽特,又转向凯西,观察着他们的反应。
      “你怎么做的呢?”玛格丽特一边问,一边费劲地想着爸爸刚才告诉他们的一切。“你怎样从动物身上取出细胞再移植到植物上面呢?”
      “我试着用电解,”爸爸答道,“我有两个玻璃亭子,它们由一个功能强大的发电机连在一起。你们在地下室偷看时,可能已经看到了。”他说到这儿,脸上有点不太高兴。
      “是啊,它们看起来就像电话亭,”凯西说。
      “一个亭子是发送的,另一个是接收的,”爸爸解释道,“我正试着把合适的DNA,合适的基因组从一个亭子发送到另外一个。那是非常细致的工作。”
      “你已经成功了吗?”玛格丽特问。
      “非常接近了,”布鲁尔博士说着,露出得意的微笑。但笑容只停留了几秒钟。之后,脸上出现的是思考的神情。他突然一下子站起身来,“要回去工作了,”他小声说,“一会儿见。”
      他迈开大步,穿过草坪。
      “但是,爸爸,”玛格丽特在他后面叫道。她和凯西也站了起来。“你的头,还有叶子,你还没有解释,”她和弟弟快速追上爸爸说道。
      布鲁尔博士耸耸肩。“没什么可解释的,”他简略地说,“只是副作用。”爸爸调整了一下道奇棒球帽。“别担心,它只是暂时的,不过是副作用而已。”说完,他匆忙进去了。オ
      爸爸对地下室的工作做的解释,使凯西高兴起来。“爸爸做的真的是非常重要的工作,”
      他用严肃得有点不寻常的语调说。
      而玛格丽特往房间走的时候,觉得自己被爸爸的话搞糊涂了,而他没有说清楚的话让她更涂。
      ヂ旮窭鎏毓厣献约悍考涞拿牛躺在床上想心事。爸爸确实没解释清楚他头上长出的叶子:“只是副作用”根本算不上解释。
      什么的副作用?到底是什么引起的?什么使他的头发掉光了?头发什么时候才会长回来?很显然,爸爸不想与他们讨论这个问题,告诉他们只是副作用后,他当然是急着回他的地下室工作去了。
      副作用。
      玛格丽特每当想到它都会觉得恶心。
      那是种什么感觉?绿叶从毛孔里长出来,耸立在你的头上。
      恶心,一想到它玛格丽特就觉得浑身起鸡皮疙瘩。她知道今天晚上肯定要做恶梦了。
      她抓起枕头,放在肚子上,用两只胳膊紧紧地抱住它。
      我和凯西本应该再问许多别的问题,玛格丽特这么想。比如说,下面的植物为什么会呻吟?为什么有些植物听起来像在呼吸?为什么植物抓住了凯西?爸爸用的是什么动物?有许多的问题。更不要说还有玛格丽特最想问的那个问题:你为什么吞下那些恶心的植物肥料?但她不能问这个问题,她不能让爸爸知道她在监视他。
      玛格丽特和凯西确实没问他们想要问的任何一个问题,他们只是很高兴爸爸坐下来跟他们谈话,即使只有几分钟。
      玛格丽特认为,就目前来说,他的解释还挺有意思。他们很高兴得知他接近于做成一件确实令人惊异的、将使他真正出名的事情。
      而别的事呢?
      一个可怕的念头出现在玛格丽特的脑海中:爸爸对他们撒谎了吗?
      不,她很快把这个想法给否决了。不会的,爸爸不会对我们撒谎。
      只是有些问题他还没有回答。
      那天晚上,直到很晚玛格丽特还在思考所有这些问题——在晚饭后,在与戴安娜在电话里谈了一小时后,在写完作业后,在看了一会儿电视后,在上床后,她一直都在思考着。这些问题依然困扰着她。
      爸爸踏上铺了地毯的楼梯,玛格丽特听见了他轻轻的脚步声,这时她从床上坐了起来。一阵微风使房间里的窗帘飘动起来。她听见爸爸的脚步声路过了她的房间,听见他走进浴室,听见水落进水池的声音。
      我要去问他,玛格丽特这样作出决定。
      她瞟了一眼时钟,已经是凌晨两点半了。
      但她意识到自己非常清醒。
      我要去问问他关于植物肥料的事。
      要不然,我会发疯的。我会想着它,想着它,想着它。每次我看见他,都会想到他站在水槽边,一把接一把地往嘴里塞东西的情景。
      应该有一个简单的解释,玛格丽特对自己说着,爬出了被窝。会有一个合乎逻辑的解释。ノ冶匦胍弄清楚。
      她轻轻地走进大厅,一道光线从浴室门里射了出来。门只开了一条缝。仍然听到水落在水池里的声音。
      她听见爸爸咳嗽,接着听见他在调水。
      玛格丽特想,我必须要知道答案。
      我会直截了当地问他。
      透出来的光线照出一个小三角形,玛格丽特走进这个小三角形里,向浴室里偷看。
      爸爸站在水池边,斜靠在上面,他上身裸露着,衬衣扔在身后的地板上。他把棒球帽放在马桶盖上,头上的叶子在浴室的灯下闪闪发光。
      玛格丽特屏住呼吸。
      叶子是那么绿,那么厚。
      爸爸没有注意到她。他的注意力正集中在手上的绷带上。他用一把小剪刀,剪开绷带,然后扯下来。
      手还在流血,玛格丽特看见。
      是不是呢?
      从爸爸手上的伤口滴下来的是什么呢?
      玛格丽特依旧屏住呼吸往里看。爸爸正用热水细心地把它冲掉,之后又查看了一番。由于要集中注意力,他眯起了眼睛。
      洗完后,伤口还在滴血。
      玛格丽特死死地盯着,她要努力看个清楚。不可能是血——对吗?掉进水池里的不可能是血。那是翠绿色的!
      她倒吸了一口冷气,跑回了自己的房间。地板在她的脚下吱吱作响。
      “谁在那儿?”布鲁尔博士喊道,“玛格丽特?凯西?”
      他把头伸向走廊时,玛格丽特已消失在自己的房间里。
      他看见我了,玛格丽特一边这样想,一边跳进被窝。
      他看见我了——现在他要追来了。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十章 我怎么会那么害怕——怕自己的爸爸?
     
      玛格丽特把被子拖到下巴,她意识到自己在发抖。她全身都在剧烈抖动,而且发冷。
      她屏住气静听外面的动静。
      她仍然可以听见水溅到水池里的声音。
      但没听见脚步声。
      爸爸没有追来,这样想着,她长长地舒了口气。
      我怎么会那样想到?我怎么会那么害怕——怕自己的爸爸?
      害怕。
      这个词第一次出现在她的脑海中。
      她坐在被窝里,抖得很厉害。她紧紧地抓住被子,听着爸爸逼近的脚步声。玛格丽特意识到,自己的确是害怕了。
      怕自己的爸爸。
      玛格丽特想,要是妈妈在家就好了。
      玛格丽特不假思索地去拿电话。她脑子里有个念头,她要给妈妈打电话,叫醒她,叫她尽快回家,告诉她爸爸身上发生的可怕的事,告诉她他变了,行为怪异。
      玛格丽特看了一下钟,2点43分。
      不。她不能那样做。可怜的妈妈在图森照顾她的姐姐,日子过的也并不轻松。玛格丽特不能再去惊吓她了。
      再说,她能跟妈妈说什么呢?。她该如何向妈妈解释她变得害怕爸爸了呢?
      布鲁尔夫人只会告诉她要冷静,爸爸依然爱她,他永远不会伤害她,他只是太专注于工作。
      专注于……
      爸爸头上长出了叶子,他在吃泥土,他的血是绿的。
      专注于……
      玛格丽特听见水池的水被关掉了,浴室的灯咔嗒一声也关上了,接着听见爸爸慢慢踱回走廊尽头自己的房间。
      玛格丽特放松了点。她滑进被窝,不再紧紧地抓着毯子了。她闭上眼睛想把脑子清理一番。ニ试着数数以求入睡。
      但不管用。她试着数到一千。可刚数到375时,她便坐了起来。脑袋隐隐作痛,嘴里干得像塞了棉花。
      玛格丽特决定下楼到冰箱里拿杯冰水。
      我明天肯定要崩溃了,她这样想着,悄悄地穿过大厅,下了楼。
      其实当时已经是明天了。
      厨房的地板在她的光脚丫子下吱吱作响。冰箱的发动机也咯嚓咯嚓地响个不停,把玛格丽特吓了一跳。
      她对自己说要冷静,你必须冷静。
      她已经打开冰箱门,正要去拿水瓶时,有只手抓住了她的肩膀。
      “哎呀!”玛格丽特叫出了声,瓶子掉到了地上。冰凉的水洒在脚边,她往后跳了一步,双脚已被打湿了。
      “凯西——你吓死我了!”她尖叫道,“你起来做什么?”
      “你起来做什么?”凯西半睡半醒地答道,一缕金发结缠在前额上。
      “我睡不着。帮我把水擦干净。”
      “又不是我洒的,”凯西说着往后退,“你自己擦。”
      “都是因为你,我才把水弄洒了!”玛格丽特尖声叫道。她抓起台子上的一卷纸巾,递给凯西一团。“来吧,快点。”
      他们俩都蹲下身,借着冰箱里的光,开始擦地上的冷水。
      “我一直在想事儿,”凯西说着,把那团湿透了的纸巾扔到台子上,“所以一直睡不着。”
      “我也是,”玛格丽特皱着眉说。
      玛格丽特刚开始要谈些别的,被走廊里传来的声音打断了。那是悲凉的叫声,那是悲伤的呻吟。
      玛格丽特简直透不过气来。她停下来,问道:“那是什么?”
      凯西的眼里也充满了恐惧。
      他们又听到了,那样忧愁的声音,就像请求,悲凉的请求。
      “是——是从地下室传来的,”玛格丽特说。
      “你认为是植物吗?”凯西低声问道,“你认为是爸爸的植物吗?”
      玛格丽特没有回答,一动不动地跪着在听。
      又一声呻吟,这次声音小一些,但还是那么哀伤。
      “我认为爸爸并没有告诉我们真相,”玛格丽特看着凯西的眼睛说。凯西在冰箱灯微弱的光线下看上去很苍白、很害怕。“我认为西红柿不会发出那样的声音。”
      玛格丽特站起身,把一团团的湿纸巾收起来,放进台子下的垃圾桶里。接着她关上了冰箱门,在黑暗中穿过房间。
      玛格丽特把手放在凯西的肩上,领着他走出厨房,穿过大厅。他们停在地下室门口,听里面的动静。
      现在没声了。
      凯西试着推了一下门。门是锁着的。
      又一声低沉的呻吟,这一次听起来非常近了。
      “真像人的声音,”凯西低声说。
      玛格丽特打了个寒战。地下室发生了什么事?究竟发生了什么事?
      她走在前面,上了楼,在她的门口等着凯西先安全地进入他的房间。凯西朝她挥了挥手,轻轻地打了个哈欠,然后进去关上了门。
      几秒钟后,玛格丽特回到了床上。尽管夜里不冷,但她还是把被子拉到了下巴处。她意识到自己的嘴还是干得发疼。她根本就没喝成一口水。
      不知怎么的,她进入了不平静的梦乡。
      7点30分,玛格丽特的闹钟响了。她坐起来想了想上学的事。她记起这两天不用去,因为老师要开会。
      玛格丽特关掉收音机闹钟,躺回到枕头上,打算睡个回笼觉。但她却非常清醒,昨夜的一些想法一股脑地回映在脑海中。她心中充满了恐惧,正如几个小时之前一样。
      玛格丽特站起来伸了伸胳膊腿,决定与爸爸谈谈,决定一大早去面对他,去问他所有想问的问题。
      她心想,如果我不马上去,他就会去地下室,那我就得无所事事地坐一整天想那些可怕的念头。
      我不想怕自己的爸爸。
      我不想。
      玛格丽特在睡衣外面又套了件薄棉布长袍,从橱柜里找出拖鞋,来到走廊。大厅里又热又闷,让人几乎要窒息。灰白的晨光透过上面的天窗照进来。
      她在凯西的房门前停下了,想叫醒他,这样他也可以一同去问爸爸问题。
      她又决定不叫他了。这个可怜的小子半个晚上都没睡觉,让他睡吧。
      玛格丽特做了个深呼吸,来到父母的卧室前,门是开着的。
      “爸爸?”
      没人回答。
      “爸爸?你起来了吗?”
      玛格丽特走进屋:“爸爸?”
      他似乎没在这儿。
      屋里空气沉闷,闻起来有股奇怪的酸味。窗帘是拉着的。被褥乱七八糟地扔在床下。玛格丽特又朝床走了几步。
      “爸爸?”
      不在。还是与他错过了。他可能已经把自己锁在地下室的工作间里了,意识到这点,玛格丽特心中不太高兴。
      他一定起得很早并且——
      床上是什么东西?
      玛格丽特打开梳妆台上的灯,走到床边。
      “啊,不!”她叫喊着,害怕得用手捂住了脸。
      床单上覆盖着厚厚的一层泥土。一块块的泥土。
      玛格丽特低头盯着,不敢呼吸,不敢挪动。
      泥土是黑色的,看上去湿乎乎的。
      泥土在动。
      在动?
      怎么会呢,玛格丽特想。那是不可能的。
      她俯下身子,仔细地看那层泥土。
      不,泥土并没有在动。
      在泥土里蠕动着的,是几十条昆虫和长长的棕色的蚯蚓。所有的虫子正在爸爸床上的那块又黑又湿的泥块中爬来爬去。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十一章 你们是我的实验对象
     
      凯西直到10点30才下楼。在这之前,玛格丽特已经作好早餐,穿上了牛仔裤和T恤衫,并且跟戴安娜通了半小时电话。通完电话后,她又在客厅踱来踱去,努力地想该怎么办。
      玛格丽特真很想跟爸爸谈谈,她已经敲了好几次地下室的门了。起初,她轻轻地敲,后来重重地敲。但是爸爸要么没有听到,要么就是故意的,反正他没有回应。
      凯西终于来了,玛格丽特给他倒了一杯橘子汁,把他带到院子里说话。天雾蒙蒙的,天空近乎于黄色。虽然太阳还没有升高,可空气已经又闷又热。
      他们朝篱笆投下的那片绿荫走去。玛格丽特把有关爸爸的绿血和他床上有爬满虫子的泥土的事告诉了弟弟。
      凯西站在那儿,惊愕地张着嘴,端着橘子汁,没有喝。他眼睛直直地看着玛格丽特,很长时间没说一句话。
      最后,凯西把橘子汁放到草坪上,压低了声音说:“我们该怎么办?”
      玛格丽特耸了耸肩说道:“但愿妈妈会打电话来。”
      “你要告诉她这一切吗?”凯西一边问,一边把双手深深地插入松垂的短裤的口袋里。
      玛格丽特说:“我想是的,不知道她会不会相信,但是——”
      “太可怕了,”凯西说,“我是说,他是爸爸。我们一直都认识的爸爸。我的意思是——”
      “这我知道,”玛格丽特说道,“但是他变了。他已——”
      “或许他会把所有事说清楚的,”凯西边思考边说,“或许这些事都是有原因的。你知道,就像他头上的叶子一样。”
      “我们问过他,可他说那只是副作用。这根本就算不上解释,”玛格丽特提醒弟弟。
      凯西点了点头,但是没有说话。
      “我把一些事告诉了戴安娜,”玛格丽特说。
      凯西抬起头,吃惊地望着她。
      “我总得把这件事跟什么人说说,”她急躁地厉声说道,“戴安娜认为我应该给警察局打电话。”
      “啊?”凯西摇了摇头,“爸爸并没有作错什么,对吧?警察会怎么办呢?”
      玛格丽特回答道:“我知道。我也是这么告诉戴安娜的,但是她说,一定会有什么法律来约束走火入魔的科学狂人的。”
      “爸爸不是走火入魔的科学狂人,”凯西生气地说道,“这种想法太蠢了。他只是——他只是——”
      只是什么?玛格丽特想。他到底是什么人?
      几小时过去了,他们还呆在院子里,努力地盘算着该怎么做。这时,厨房门开了,爸爸让他们进去。
      玛格丽特吃惊地看了一眼凯西:“真难以置信,他居然上来了。”
      “或许我们可以跟他谈谈,”凯西说道。
      他们两人跑进厨房。布鲁尔博士戴着道奇棒球帽,他把两个汤碗放在桌上,对他们笑笑,愉快地说道:“嗨,该吃午饭了。”
      “什么?你做午饭了?”凯西惊叫道,掩饰不住心中的惊奇。
      “爸爸,我们必须得谈谈,”玛格丽特神情严肃地说。
      “恐怕我没有多少时间,”他说着,避开了玛格丽特的目光。“坐下,尝尝这道新菜,看看你们是否喜欢。”
      玛格丽特和凯西顺从地坐在桌旁。“这是什么东西?”凯西叫道。
      两只碗里装满了绿色的果肉状的东西。“看上去像是绿土豆泥。”凯西说着,做了个鬼脸。ァ澳强刹灰谎,”布鲁尔博士一边神秘地说着,一边站在桌子的另一端,望着他们。“吃吧,尝一尝。我打赌,你们会很吃惊的。”
      “爸爸——以前你可从没给我们做过午饭,”玛格丽特说道,尽量使自己的语气中不带有怀疑。
      “我只是想让你们尝尝这个,”他说着,脸上的笑容消失了,“你们是我的实验对象。”
      “有些事情我们想问问你,”玛格丽特说着,拿起了汤匙,但没吃那绿东西。
      “你们的妈妈今天上午来电话了,”爸爸说道。
      “什么时候?”玛格丽特急切地问道。
      “就在刚才。我想你们在外面,没听到电话铃声。”
      “她说了些什么?”凯西一边问道,一边望着面前那只碗。
      “埃莉诺姨妈好些了,她已经从特护病房出来了。你妈妈可能很快就能回来。”
      “太棒了!”玛格丽特和凯西齐声喊道。
      “吃吧,”布鲁尔博士指着碗说道。
      “哦……你不吃点吗?”凯西一边问,一边把汤匙在手指间转来转去。
      “不了,”爸爸很快地回答道,“我已经吃过了。”他的身子向前倾着,双手搁在桌上。玛格丽特看到他被割伤的手刚刚又被包扎起来。
      “爸爸,昨天晚上——”她开始讲。
      但是,爸爸打断了她的话。“吃吧,啊?尝一尝。”
      “但是,这到底是什么呀?”凯西抱怨着,他要求知道答案。“闻起来味道可不怎么好。”ァ拔蚁肽忝腔嵯不墩馕兜溃”布鲁尔博士坚持着,“尝起来会很甜的。”
      爸爸注视着他们,督促他们吃掉这些绿东西。
      看着碗里这神秘的东西,玛格丽特突然被吓得倒吸一口凉气。爸爸为什么这么急切地想让我们吃这东西?她一边这么思忖着,一边抬眼扫了一下弟弟。
      爸爸太急切了。
      他以前从来没有为我们做过午餐。现在他为什么要做这个呢?
      他为什么不告诉我们那是什么东西呢?
      这是怎么回事?她思忖着。凯西的神情表明他也在想着同样的问题。
      爸爸是不是要对我们做什么?这绿东西会改变我们,伤害我们……也会使我们长出叶子吗?ヂ旮窭鎏匾馐兜秸馐嵌嗝捶杩竦南敕ā*
      玛格丽特同时也意识到,不论爸爸让他们吃的东西是什么,她都会感到很害怕。
      “你们俩怎么了?”爸爸不耐烦地喊道。他抬手做了个吃饭的手势。“拿起汤勺。来吧。还等什么?”
      玛格丽特和凯西举起了勺子,放进那软软的绿东西里。但是他们并没有把勺放进嘴里。ニ们不能。ァ俺裕〕裕 辈悸扯博士一边尖叫着,一边用那只好手捶着桌子。“你们等什么?吃饭,快点!吃了它!”
      我们没有选择的余地,玛格丽特这样想到。
      玛格丽特不情愿地把汤勺伸到嘴边,她的手在颤抖。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十二章 马丁内斯先生!真……没想到。
     
      “吃吧,你们会喜欢的,”布鲁尔博士靠在桌边,坚持着。
      玛格丽特把汤勺伸到唇边时,凯西还在看着。
      门铃响了。
      “会是谁呢?”布鲁尔博士问道。别人的干扰使他很恼火。“我很快就回来,孩子们。”他笨拙地走到前厅。
      “多亏了门铃,”玛格丽特说着,讨厌地啪的一声把汤匙摔回碗里。
      “这些东西太恶心了,”凯西低声说道,“是不是什么植物肥料,呸!”
      “快点——”玛格丽特说着,跳起来抓起那两只碗,“帮帮我。”
      他们跑到洗碗池边,拉出垃圾筒,把碗里的东西都舀到垃圾里。然后他们拿着碗回到桌旁,把碗放到汤勺旁边。
      “我们去看看谁在门口,”凯西提议。
      他们蹑手蹑脚地走到大厅,正好看见有个人拎着个黑色公文包进了门,与爸爸简短地握了一下手。那个人戴了一副大大的蓝色太阳镜,他的秃头被晒得发黑。他留着棕色的胡子,穿着深蓝色西装,系着一条红白相间的领带。
      “马丁内斯先生!”他们的爸爸叫了起来,“真……没想到。”
      “那是爸爸在理工学院的老上司,”玛格丽特悄悄地对凯西说。
      “我知道,”凯西说。
      “几个星期前,我说过要来检查你的工作进展情况,”马丁内斯说道。不知什么原因他在用力地闻什么东西。“我是搭韦林顿的车来的,我的车在修理厂里——要换机油。”
      “呃,我还没有完全准备好,”布鲁尔博士结结巴巴地说。玛格丽特从他身后,都看得出他神情尴尬。“我没想到今天会有人来。我的意思是……现在还不太合适。”
      “没问题。我就看一眼,”马丁内斯说着,把手搭在爸爸的肩上,似乎想使他平静下来。ァ澳闶侵道的,我一向对你的工作很感兴趣。你知道,让你离开不是我的主意,是理事会强迫我这么做的,我别无选择。我不会对你失去信心。我保证。来吧,我们看看你取得了什么样的进步。”
      “呃……”马丁内斯先生的突然造访使布鲁尔博士很不高兴,他掩饰不了这一点。他怒目而视,想挡住通往地下室台阶的路。
      至少在玛格丽特看来是这样的,她静静地在弟弟旁边看着。
      马丁内斯先生经过布鲁尔博士身旁,拉开地下室的门。“嗨,你们好,”马丁内斯先生一边朝这两个小孩挥挥手,一边费劲地提起他的公文包,好像它有两吨重。
      爸爸看见他们在那儿,很吃惊:“你们吃完午饭了吗?”
      “吃了,很好吃,”凯西撒了个谎。
      这个回答似乎令布鲁尔博士很高兴,他调整了一下帽沿,随着马丁内斯先生走进地下室,然后细心地关上身后的门,并锁好它。
      “或许他会恢复爸爸的工作,”凯西说着,走回厨房。他打开冰箱门想找点吃的。
      “别犯傻了,”玛格丽特说着,越过他拿出一罐鸡蛋沙拉。“如果爸爸培植的真是有动物特性的植物的话,他就会出名,也不需要工作了。”
      “嗯,我看也是,”凯西若有所思地说,“就剩这些啦?只有鸡蛋沙拉吗?”
      “给你做个三明治,”玛格丽特提议。
      “我倒是不太饿,”凯西应答着,“那些绿玩意让我觉得恶心,你说爸爸干嘛非让咱们吃那东西?”
      “我不知道,”玛格丽特说。她把一只手搭在凯西瘦小的肩上,说:“我真的害怕了,凯西,真希望妈妈在家。”
      “我也是,”凯西轻声地说。
      玛格丽特把鸡蛋沙拉放回冰箱里,关上门。她把发烫的前额靠了过去。“凯西——”
      “干嘛?”
      “你觉得爸爸跟我们说真话了吗?”
      “哪方面的?”
      “所有的。”
      “我不知道,”凯西摇摇头,答道。忽然他的表情变了,“有个办法能查出来,”他眼里闪着光说。
      “啊?你有什么办法?”玛格丽特推了一下冰箱,站直了。
      “一有机会——只要爸爸一出门,”凯西低声说道,“我们就再到地下室去,亲眼看看爸爸在做什么。”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十三章 他们看起来就像史前植物
     
      第二天下午他们就有机会了。爸爸从地下室出来,手里拿着一个红色的金属工具箱。“我答应过隔壁的亨利先生,要帮他在浴室里安装个新水池,”他说着,用那只空着的手整理了一下他的道奇队棒球帽。
      “你什么时候回来?”凯西问,瞟了一眼玛格丽特。
      问得不够巧妙,凯西。玛格丽特心想,转了转眼珠。
      “不会超过两个小时,”布鲁尔博士说完,消失在厨房门外。
      他们看着爸爸穿过后院的篱笆,朝亨利家的后门走去。“就是现在了,否则再也没有机会了,”玛格丽特说着,不太确定地瞟了凯西一眼。她试着开了一下门。像往常一样锁着,“你觉得我们能弄开它吗?”
      “没问题,”凯西说着,露出一脸淘气的坏笑。“去拿个曲别针来,让你看看我的朋友凯文上周是怎么教我的。”
      玛格丽特顺从地从桌子上找到一个曲别针,递给凯西。凯西把曲别针拉直,戳进锁里。不一会儿,他得意洋洋地吹着口哨,把门拉开了。
      “现在你是撬锁专家了,你的那个橇锁的朋友算没白交,”玛格丽特摇摇脑袋说。
      凯西笑了笑,示意玛格丽特先走。
      “好了,咱们什么也别想,一不做二不休,”玛格丽特说着,鼓起勇气走上楼梯平台。
      几秒钟后,他们进了地下室。
      他们对地下室要发生的事情有点儿思想准备,但这并没有减少他们的恐惧感。刚一接近,一股充满蒸汽的,灼热的气流便向他们袭来。玛格丽特发现,这儿的空气是那么潮湿,那么浑浊,她的皮肤上很快结起了小水珠。
      在刺眼的强光下,他们不得不眯起双眼。他们在门口停了下来。这儿的植物比起他们第一次来这儿探险时,显得更高大,更浓密。
      强壮有力的长须蔓从黄色的粗茎上低垂下来;宽大厚实的叶子,有的是绿色,有的是黄色,不断来回抖动着,在白炽灯下泛着微光。树叶之间互相拍打着,发出轻柔的声音。一个硕大的西红柿扑通一声落到地上。
      所有的东西似乎都发着光。所有的植物似乎都要颤动。它们不是安静地站着,它们好像向上伸展,向外伸展,它们由于生长产生的能量而抖动。
      棕色的长须蔓蜿蜒爬行于泥土中,相互间缠绕着,也在其它植物上缠绕着。一株浓密的厥类植物已经长到天花板,弯下来,又开始向下生长。
      “哎哟!”凯西叫道。这片丛林晃动着,闪烁着,他被吸引住了。“这些植物都是新品种吗?”ァ拔蚁胧堑模”玛格丽特轻声说道,“他们看起来就像史前植物。”
      他们听见墙边的储物柜里传来呼吸声,很大的叹气声,还有低沉的呻吟声。
      一条须蔓突然从长树枝上伸出来。玛格丽特把凯西往后拉了拉,“当心,别靠得太近,”她提醒他说。
      “我知道,”凯西尖声说道,“别打算像上次那样抓我了,你快吓死我了。”
      须蔓无恶意地滑向泥土。
      “对不起,”玛格丽特说着,关切地握紧了他的肩膀。“那只是……呃,你还记得上次。”ァ拔一嵝⌒牡模”凯西说。
      玛格丽特抖了一下。
      她听到了呼吸声,平稳安详的呼吸声。
      这些植物绝对不正常,玛格丽特琢磨着。她向后退了一步,以便能将所有这些呻吟蠕动的奇特植物林尽收眼底。
      突然,她听见凯西惊恐的呼叫声。
      “救命!它抓住我了!它抓住我了!”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十四章 它——它抓住我的脚踝,并且——
     
      玛格丽特吓得也随声惊叫了一声。她开始寻声去找弟弟。
      “救命啊!”凯西尖叫道。
      玛格丽特心中充满了恐惧,朝凯西的方向走了几步,看到一只灰色的小动物正跑过地面。
      她笑了起来。
      “凯西,那是只松鼠!”
      “什么?”凯西的声音比平常高了几倍。“它——它抓住我的脚踝,并且——”
      “你看呀,”玛格丽特指着说,“是只松鼠。你看它有多害怕,它肯定是没注意,一下子撞到你身上了。”
      “哦。”凯西舒了一口气。灰白色的脸上重新有了血色。“我还以为它是……一株植物呢。”ァ翱刹皇锹稹R恢瓿ぷ琶皮的灰色植物,”玛格丽特说着,摇了摇头,可心还在怦怦乱跳。
      “你可真吓了我一跳,凯西。”
      那只松鼠在几码之外停了下来。它转过身,两条后腿撑着站起来看着他们,浑身在颤抖。
      “松鼠是怎么进来的?”凯西问道,声音还有些发颤。
      玛格丽特耸了耸肩说道:“松鼠经常进来。你还记得我们怎么赶都赶不走的那只花栗鼠吗?”她看了一眼对面墙顶端与地面一般高的窗户。“那扇窗——开着,”她对凯西说,“松鼠肯定是从那儿进来的。”
      “嘘!”凯西朝着松鼠叫着,开始追逐松鼠。松鼠的尾巴高高地翘起,然后垂下来,跑进乱作一团的植物中。“出来!出来!”凯西大声叫道。
      受到惊吓的松鼠围着植物转了两圈,凯西在它后面紧紧追赶。松鼠跑向远处那面墙,跳上一个纸箱,又窜上一个更高的纸箱,最后夺窗而逃。
      凯西停下来,抬头望着窗户。
      “嘿,行呀,”玛格丽特说道。“走吧,离开这儿。这儿的东西我们一点都不懂,也不知道找什么,更不知道爸爸是不是对我们说了实话。”
      玛格丽特向楼梯走去,这时听到一个撞击声,于是她停住了脚步。“凯西,你听到了吗?”
      她寻找着弟弟,但是凯西被浓密的树叶遮住了。“凯西?”
      “在呢。我听到了,”凯西回答道。玛格丽特还是看不到他。“声音是从储物柜内传来的。”这砰砰的响声使玛格丽特浑身战栗。她觉得这声音就是某个人在敲击柜墙。
      “凯西,我们去查看一下,”她说道。
      没有回答。
      声音变得更响了。
      “凯西?”
      他为什么不回答呢?
      “凯西——你到底在哪儿?你吓着我了,”玛格丽特一边喊,一边走近那片微微闪光的植物。
      又一个西红柿扑通一声落到地上,离她的脚很近,她不由得跳了起来。
      尽管非常闷热,但她突然感到浑身发冷。
      “凯西?”
      “玛格丽特——过来。我发现了一样东西,”凯西最终说话了。他的语气不太肯定,还带着些忧虑。
      玛格丽特迅速绕过植物,看到凯西站在储物柜旁的工作台前。柜子里的砰砰声停下来了。
      “凯西,怎么了?你吓死我了,”玛格丽特责备道。她停下来靠在木质的工作台上。
      “你看,”弟弟说着,举起一个折叠着的一团东西。“我在地板上发现了这个。它被塞到了工作台下。”
      “啊?这是什么?”玛格丽特问道。
      凯西把一包团着的东西展开。这是一件西装,一件蓝色的上衣。里边是一条折叠着的红色条纹领带。
      “这是马丁内斯先生的,”凯西说着,用手压了压皱巴巴的上衣领子。“这是他的上衣和领带。”
      玛格丽特吃惊地把嘴巴张成了大大的一个O。“你的意思是马丁内斯把这些东西留这儿了?”ァ叭绻是他留在这儿的,干嘛要把它裹成团,塞到工作台下呢?”凯西问道。
      玛格丽特注视着上衣,她用手摸着丝质的条纹领带。
      “昨天下午你看没看到马丁内斯先生离开?”凯西问道。
      “没有,”玛格丽特回答道。“但他肯定离开了。我的意思是他的车不见了。”
      “马丁内斯没有开车来,还记得吗?他告诉爸爸,他是搭便车来的。”
      玛格丽特的眼睛离开皱巴巴的上衣,转而注视着弟弟神情忧虑的脸。“凯西——说什么呢?马丁内斯先生没有走?你是说他被什么植物或别的东西吃了?哦,难以置信!”
      “那干嘛他的外套和领带被藏起来呢?”凯西问道。
      玛格丽特没有来得及回答。
      他们听到了楼梯上重重的脚步声,两人都屏住呼吸。
      有人正匆匆地朝地下室走来。
      “躲起来!”玛格丽特轻声说道。
      “往哪儿躲?”凯西问道,由于害怕,他眼睛睁得好大。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十五章 “别再回地下室了,好吗?”
     
      玛格丽特跳到纸箱上,从开着的小窗户往外爬。虽然有点儿挤,她还是设法爬了出来,爬到了草地上。接着她又转身去帮凯西。
      多亏了那只够朋友的松鼠,玛格丽特这么想着。她紧紧地抓住凯西的胳膊,拽着他爬出了地下室。那只松鼠指给了我们地下室唯一的逃跑出路。
      外面午后的空气与地下室里的蒸汽相比,让人感觉相当凉爽。他们俩一边大口大口地喘着气,一边蹲下身子从窗户向地下室探望。“是谁啊?”凯西小声问道。
      玛格丽特不必作答了。他们都看见爸爸走进白光里,眼睛在植物间里搜寻着。
      “爸爸干嘛回来?”凯西问。
      “嘘!”玛格丽特把一根手指放到唇边。然后她站起来拉着凯西朝后门走去。“快点,凯西。”ズ竺琶簧纤。他们进厨房时,爸爸正好从地下室里出来,他脸上显出忧虑的神情。“嗨——你们在这儿啊!”他叫道。
      “嗨,爸爸,”玛格丽特说着,尽量显得随意些,“你怎么回来了?”
      “得再拿些工具,”他一边回答,一边注意着他们脸上的表情。他怀疑地看着他们,“刚才你们俩去哪儿了?”
      “外面后院里,”玛格丽特很快答道,“我们听见后门有动静就进来了。”
      布鲁尔博士板着脸,摇摇头。“以前你可从没对我说过谎,”他说道,“我知道你们又去地下室了,门大开着呢。”
      “我们就只想看看,”凯西扫了一眼玛格丽特很快说道,他的神情显示出他很害怕。
      “我们找到马丁内斯先生的上衣和领带了,”玛格丽特说,“他出什么事了,爸爸?”
      “啊?”这个问题似乎让布鲁尔博士很吃惊。
      “他干嘛把上衣和领带留在那儿?”玛格丽特问道。
      “我养了两个私家侦探,”爸爸紧握了一下拳头。“马丁内斯觉得太热。我必须使地下室保持非常高的温度,还要有足够的湿度。对吧?马丁内斯觉得不舒服了,他就脱下上衣和领带放在工作台上。走的时候,忘拿了。”
      布鲁尔博士轻声地笑了笑说:“我想,当我向他展示地下室的所有东西时,他非常震惊。他忘记东西也不足为奇。但是我今天早晨给马丁内斯通过电话了,我在亨利家干完活后,就开车过去还他的东西。”
      玛格丽特看到凯西的脸上绽出一个笑容。她也感到轻松了。知道马丁内斯先生没出事,他们很高兴。
      怀疑自己的爸爸对他人做了恶性恐怖的事情该多么可怕呀,玛格丽特心里这么想。
      但是她管不住自己。每次看到爸爸,她就会感到害怕。
      “我得马上去干活了,”布鲁尔博士说道。他拿着挑好的工具朝后门走去。但他走到大厅尽头时,停住了。他转过身来对他们说道,“别再回地下室了,好吗?那儿真的会很危险。你们会追悔莫及的。”
      玛格丽特听到纱门在他身后砰的一声关上了。
      那是警告——还是威胁?她不知道。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十六章 凯西打开皮夹子往里看时,手在发抖
     
      整个周六上午玛格丽特与戴安娜都在附近金黄色的丘陵上骑车。太阳透过晨雾照射下来,天空变得湛蓝。阵阵强风吹过,使他们不觉得太热。窄窄的路旁长满了红色和黄色的野花。玛格丽特感到就像在某个遥远的地方旅行。
      他们在戴安娜家吃了午饭——西红柿汤和鳄梨沙拉——然后遛达到玛格丽特家中。她们合计着如何度过这个美好下午剩余的时光。
      当玛格丽特和戴安娜骑车拐上她们家车道时,布鲁尔博士正在把旅行车从车库倒到车道上。他摇下车窗,咧嘴一笑。“好消息!”他叫道,“你妈妈已经在回家的路上了。我要去机场接她!”
      “噢,太好了!”玛格丽特高兴地叫道。她高兴得几乎要哭了。玛格丽特和戴安娜朝爸爸挥了挥手,骑车上了车道。
      我太高兴了,玛格丽特心想。妈妈回来实在是太好了。我可以跟她聊天,向她解释……有关爸爸的事情。
      他们在玛格丽特的房间里一边听着玛格丽特最近买的磁带,一边翻阅着几本过期的《赛茜》和《人物》杂志。刚过3点,戴安娜突然记起她还要补钢琴课。她已经迟到了,于是她猛地冲出屋子,跳上车,喊了一声:“代我向你妈妈问好!”便消失在车道上了。
      玛格丽特站在房后,远望着连绵起伏的山丘,思忖着做些什么来消磨掉妈妈回来前的这段时间。一股很强的旋风吹到了她的脸上,她觉得有些凉意。她打算拿本书坐到院子中间檫木树下的阴凉处。
      在玛格丽特转身拉开厨房的门时,凯西跑了过来。“我们的风筝放在哪儿了?”他气喘吁吁地问。
      “风筝?我不知道,怎么了?”玛格丽特问道。“嗨——”为了引起他的注意,她抓住凯西的肩膀说道,“妈妈要回来了,一小时后就会到。”
      “太棒了!”凯西说道。“还有时间放会儿风筝。现在风刮得正好,来吧,想跟我一起放吗?”ァ昂冒桑”玛格丽特答道。这倒是也会帮他们打发时间。所以,她开始努力地想着,希望能记起他们放风筝的地方。“在车库吗?”
      “不在,”凯西告诉她。“我知道了,在地下室。在那些架子上,风筝线也搁那儿了。”他从她的身边挤进房里。“我去撬锁,然后下去取风筝。”
      “嗨,凯西——下去要小心,”玛格丽特在他身后喊道。他已经消失在走廊里。玛格丽特又考虑了一下,她不能让凯西自己一个人下到地下室的植物间去。“等等,”她叫道,“我跟你去。”
      他们很快走下楼梯,来到又热又潮湿的空气里,走进亮光的地方。
      当他们从那些植物旁边经过时,那些植物似乎在弯着身朝他们探过来。玛格丽特尽量不去理会它们。她紧紧跟在凯西后面,眼睛盯着正前方高大的金属架子。
      架子很深,里边装满了破旧的和他们不想要的玩具、游戏器具、运动设备、塑料帐篷和旧睡袋。凯西先到。他开始在低层的架子上到处翻找。“我知道,它们就在这儿,”他说道。
      “可不是嘛,我也记得是放这儿的,”玛格丽特说着,眼睛扫视着架子的顶层。
      凯西跪在地上,把最底层架子上的盒子拉开。突然,他停住了。“哇——玛格丽特。”
      “啊?”玛格丽特后退了一步,“怎么了?”
      “你看看这个,”凯西轻声说道。他从架子后面拖出来一个东西,然后拿着它站起身来。ヂ旮窭鎏乜醇他手里拿着一双黑鞋子,还有一条蓝裤子。
      蓝色的西裤?
      凯西的脸突然变白了,脸色很难看。他把鞋子扔到地上,再把裤子展开,举到面前。
      “嗨——看看后面的兜里,”玛格丽特指着说道。
      凯西把手伸进后兜里,拿出了一个黑皮夹子。
      “真不敢相信,”玛格丽特说。
      凯西打开皮夹子往里看时,手在发抖。他抽出一张绿色的美国快捷信用卡,看了看上面的名字。
      “是马丁内斯先生的,”他说道,尽量控制住自己的情绪。他抬头看着玛格丽特说:“是马丁内斯先生的东西。”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十七章 一声低沉的呻吟从柜子中传出来
     
      “爸爸撒谎了,”凯西说着,惊恐地盯着手中的钱包。“马丁内斯先生走的时候可能没穿上衣,但是他不可能不穿裤子和鞋子。”
      “但是——他到底发生什么事了?”玛格丽特问道,她觉得有些恶心。
      凯西啪的一声合上钱包,忧伤地摇了摇头,没有回答。
      在房子中间,一株植物似乎在呻吟,这声音把孩子们吓了一跳。
      “爸爸撒谎了,”凯西望着地板上的裤子和鞋子重复道,“爸爸对我们撒谎了。”
      “我们该怎么办?”玛格丽特叫着,语气中充满着惊恐和绝望。“我们得把这儿发生的事告诉什么人。但告诉谁呢?”
      那株植物又呻吟了。须蔓沿着泥土蜿蜒前行。叶子相互轻轻地拍打着,带着些湿气。
      架子旁边的储物柜里又传来砰砰的响声。
      玛格丽特看着凯西,问道:“那是什么响声?”
      他们两人一起竖起耳朵听那持续不断的响声。一声低沉的呻吟从柜子中传出来,接着是更高的一声。这声音听上去很悲凉,十分像人发出的声音。
      “我觉得里面有人!”玛格丽特叫道。
      “可能是马丁内斯先生,”凯西这样认为,手里还紧紧地抓着那个钱包。
      砰砰砰。
      “你觉得我们应该打开柜子吗?”凯西怯生生地问道。
      有株植物呻吟了一下,好像在作答。
      “打开吧。我觉得我们应该这么做,”玛格丽特回答道,她突然觉得浑身冰凉。“如果是马丁内斯先生在里面,我们必须把他放出来。”
      凯西把钱包放到架子上,然后他们快速走向储物柜。
      它们对面的植物好像在学着两个孩子的样子,它们也在移动。他们听到了呼吸声,接着又听到一声呻吟和类似疾驶的声音。叶子立在茎上,须蔓滑动着垂了下来。
      “嗨——看!”凯西叫道。
      “我看见了,”玛格丽特说道。柜门不仅上了锁,上面还钉了个长4尺宽2尺的木条。
      砰砰。砰砰砰。
      “里边有人——我敢断定!”玛格丽特叫道。
      “我去拿锤子,”凯西说道。他尽可能的紧贴着墙,侧身向工作台走去。他要离那些植物远些。
      不一会儿,他拿着一把拔钉锤回来了。
      砰砰。
      玛格丽特和凯西齐心协力地撬着木条。木条哗啦一声掉到地上。
      储物柜里的砰砰声更大了,更加持续不断。
      “我们该怎么弄开这把锁呢?”玛格丽特看着锁问道。
      凯西挠了一下脑袋。汗珠从他们两人的脸上流下来,湿热的空气使他们透不过气来。
      “我不知道怎么弄开它,”凯西说道。他被难住了。
      “试着像撬掉木条那样把门撬开,怎么样?”玛格丽特问道。
      砰砰砰。
      凯西耸了耸肩。“我也没把握。试试吧。”
      他们把锤子上的拔钉器插入窄窄的缝隙里,试着从挂锁的那一侧撬。但是没有效果,于是他们挪到有合页的那一侧,试着从那儿打开。
      “还是不动,”凯西说着,用胳膊擦了擦额头上的汗。
      “再试试,”玛格丽特说道,“来,这儿,我们一起用力。”
      他们刚好把拔钉器放到底层合页的上面,两人竭尽全力推锤子的手柄。
      “它——它动了一点儿,”玛格丽特气喘吁吁地说道。
      他们继续用力,潮湿的木头开始破裂了。他们一起扳着锤子,把拔钉器楔进裂开的缝隙里。
      ブ沼冢随着清脆的劈裂声,柜子的门终于打开了。
      “呃?”凯西扔掉了锤子。
      他们都眯着眼睛朝黑暗的柜子里边看。
      当他们看到里边的东西时,都惊恐地尖叫起来。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十八章 “我们离开这儿!”
     
      “看!”玛格丽特叫道,心怦怦乱跳。她突然觉得有些眩晕,于是赶紧抓住柜子边使自己站稳。凯西盯着狭长的储物柜里面,声音有些颤抖着低声地说:“我——简直不敢相信。”
      ニ们俩都目瞪口呆地看着柜子里的怪异植物。
      它们是植物吗?
      在柜顶一盏昏暗的灯光下,它们弓着背,扭动着身体。它们呻吟着、呼吸着、叹息着。
      枝条摇动着,叶子晃动着,闪烁着。个头高的植物向前倾着,好像要探到玛格丽特和凯西跟前。
      “看那个!”凯西叫着,后退了一步,撞到玛格丽特身上。“它长着胳膊!”
      “啊。”玛格丽特随着凯西的目光看过去,凯西说得没错。那株高高的、长满叶子的植物,看上去是好像长了一只绿色的人胳膊,这只胳膊从茎上垂下来。
      玛格丽特环视了一下柜子里边。让她吃惊的是,她发现好几株植物似乎都有人的特征——一条绿色的胳膊上长着一只只有三个手指的黄色的手、在本该是茎的地方长着两条短粗的腿。タ吹侥侵瓿ぷ帕车闹参铮玛格丽特和弟弟更是被吓得叫了起来。在一簇宽厚的叶子丛中,好像有一个圆圆的绿西红柿长在那儿。但这个西红柿长了一只人鼻子和一张宽宽的嘴巴,嘴里还不断发出最哀伤的叹息和呻吟。
      另一株长着几簇宽大的椭圆形叶子的低矮植物,竟长着两张绿色的人脸,脸的一部分遮掩在叶子后面。它大张着的两张嘴,在哀号。
      “我们离开这儿!”凯西叫道,他恐惧地抓住玛格丽特的手,用力地拉她离开柜子。“这——真恶心!”
      植物呻吟着,叹息着。没有手指的绿手伸向玛格丽特和凯西。一株靠墙的病态的黄色植物发出哽咽的声音。一株高高的开着花的植物蹒跚着向他们走来,细细的须蔓状的胳膊向外伸着。ァ暗纫幌拢 甭旮窭鎏亟辛艘簧,同时把手从凯西的手中抽回来。在呻吟着和移动着的植物的后面,她看到有什么东西躺在地面上。“凯西——那是什么?”她指着问道。
      在柜子内昏暗的光线下,她尽量睁大眼睛看。在植物后面的地面上,在后墙的架子旁有两只人脚。
      玛格丽特小心翼翼地走进柜子里。她发现,那两只脚连着两条腿。
      “玛格丽特——我们走吧!”凯西恳求道。
      “不。你看,那后面有个人,”玛格丽特说着,眼睛紧紧地盯着那儿。
      “啊?”
      “是一个人。不是植物,”玛格丽特说着,又走了一步。一只软绵绵的绿胳膊拂过她的身边。
      “玛格丽特,你在干什么?”凯西问道,他的声音很大,充满了恐惧。
      “我得看看那是谁,”玛格丽特说道。
      玛格丽特做了个深呼吸,屏住气。然后,她不再理会那些呻吟叹息、伸向她的绿胳膊和可怕的绿西红柿脸,她穿过植物丛来到柜子的后部。
      “爸爸!”她叫道。
      玛格丽特的爸爸躺在地上,手和脚被植物的须蔓紧紧地捆着,嘴里塞着有弹性的线团。
      “玛格丽特——”凯西来到她身边,低头往地上看。“噢,不!”
      爸爸抬头看着他们,用眼睛请求着。他尽量透过嘴里的东西,发出“嗡嗡嗡”的声音。
      玛格丽特一下子蹲下去,开始为他松绑。
      “不——不要动!”凯西喊了一声,拉着她的肩膀把她拉回来。
      “凯西,放开我。你怎么啦?”玛格丽特生气地说,“是爸爸。他——”
      “他不可能是爸爸,”凯西说着,仍然抓着她的肩膀。“爸爸在机场——还记得吗?”
      在他们身后,植物们好像在齐声呻吟,这是一种令人毛骨悚然的齐声呻吟。一株高高的植物
      摔倒下来,滚向开着的地下室的门。
      “嗡!”他在继续恳求着,挣扎着要摆脱困住他的须蔓。
      “我必须为他松绑,”玛格丽特对弟弟说道,“放开我。”
      “不,”凯西坚持道。“玛格丽特——看看他的脑袋。”
      玛格丽特把目光转向爸爸的头。头上没戴东西,没戴道奇队帽。本应长头发的地方长着一簇绿叶。
      “我们见过那个,”玛格丽特不耐烦地说。“那是副作用,记得吗?”她俯下身子去解爸爸身上的须蔓。
      “不——不要!”凯西坚持道。
      “好吧,好吧,”玛格丽特说,“我只把他嘴中的线团取出来,不为他松绑。”
      她俯下身子,用力拔线团。最终她把它拔了出来。
      “孩子们——见到你们真高兴,”布鲁尔博士说道,“快点!替我松绑。”
      “你怎么到这儿来的?”凯西站在他跟前,两只手放在屁股上,极不信任地俯视着他。“我们看到你去机场了。”
      “那不是我,”布鲁尔博士说道。“我被锁在这儿已经有好些日子了。”
      “啥?”凯西叫了一声。
      “但是我们看到你——”玛格丽特说道。
      “那不是我。那是一株植物,”布鲁尔博士说道,“那是我的植物副本。”
      “爸爸——”凯西张开口说。
      “求求你们,没有时间解释了,”爸爸急切地说道。同时抬起长着叶子的头向柜子的门道望去。“替我解开。快点!”
      “跟我们天天在一起的爸爸是一株植物?”玛格丽特叫道。难以置信。
      “是的。求求你们——替我解开!”
      玛格丽特把手伸向须蔓。
      “不!”凯西坚持道,“我们怎么知道你不是在撒谎呢?”
      “我会解释一切的,我发誓,”他恳求道。
      “快点。我们的处境很危险。马丁内斯先生也在这儿。”
      玛格丽特大为震惊。她把目光投向远处那面墙。没错儿,马丁内斯也躺在地上,手脚被绑着,嘴里塞着东西。
      “让我出去——求求你们!”爸爸叫道。他们身后植物在呻吟着,在叫着。
      玛格丽特再也受不了了。“我要替他解开,”她对凯西说着,就弯下身子开始对付那些须蔓。
      爸爸感激得舒了口气。凯西不情愿地也弯下身子去扯须蔓。
      最后他们终于把须蔓松开了许多,使爸爸得以从须蔓中抽身。他费力地慢慢站起身来,伸了伸胳膊,动了动腿,活动了一下膝盖。“嘿,这感觉不错,”他说着,对着玛格丽特和凯西表情严厉地笑了一下。
      “爸爸——我们得为马丁内斯先生松绑吗?”玛格丽特问道。
      但是布鲁尔博士没说什么,就把两个孩子推到一旁,向柜外走去。
      “爸爸——嗨!你要去哪儿?”玛格丽特叫道。
      “你说过你要解释一切的!”凯西强调道。他和姐姐穿过呻吟着的植物,跟上他们的爸爸。
      “我会的。我会的。”布鲁尔博士喘着粗气,快速地、大踏步地走向远处那面墙前的木料堆。当他抓起一把斧子时,玛格丽特和凯西两人都大吃一惊。
      他转过身来看着他们,双手握着粗粗的斧子柄。他神情坚定,走向他们。
      “爸爸——你要干什么?”玛格丽特叫道。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第十九章 他举起重重的斧头,向他们走来。
     
      布鲁尔博士把斧子扛在肩上,向着玛格丽特和凯西走来。他举起重重的斧头。因为太过吃力,他呻吟了一声,脸憋得通红,眼睛睁得大大的,显得很激动。
      “爸爸,请放下!”玛格丽特喊着,紧紧地抓住凯西的肩膀,朝屋子中央的植物丛林处后退。
      “你在干什么?”她又问道。
      “他不是我们真正的爸爸!”凯西叫喊道,“我告诉过你我们不该替他解开!”
      “他是我们真正的爸爸!”玛格丽特坚持道。“我知道他是!”她眼睛转向爸爸,寻找着答案。
      爸爸也看着他们,他的脸上充满了困惑——和威胁。他手中的斧子在天花板顶灯的强光下闪闪发光。
      “爸爸——说呀!”玛格丽特要求知道,“告诉我们!”
      布鲁尔博士还没作出回答,他们就听到从通往地下室的楼梯上传来的一阵急促而沉重的脚步声。
      四个人的眼睛同时转向植物间的门口——一个神色惊慌的布鲁尔博士走了进来。他抓住道奇队帽子的帽舌生气地迈着大步朝两个孩子奔过来。
      “你们俩在这下面做什么?”他叫嚷着,“你们答应过我。你们的妈妈在这儿。你们不想——?”
      布鲁尔夫人走到了他身旁,她刚要打招呼,但止住了。她被眼前混乱的场面吓呆了。
      “不!”她惊叫起来。她看到了另外一个布鲁尔博士,一个双手拿着斧子而且没有戴帽子的布鲁尔博士。“不!”她的脸上充满了恐惧。她转向刚带她回家的那个布鲁尔博士。
      他责难地瞪着玛格丽特和凯西。“你们都做了些什么?你们想让他逃跑吗?”
      “他是我们的爸爸,”玛格丽特用微弱的、连自己都听不清楚的声音说。
      “我才是你们的爸爸!”站在门口的布鲁尔博士咆哮道,“不是他。他不是你们的爸爸。
      他甚至不是人!他是植物!”
      玛格丽特和凯西都屏住了呼吸,害怕得向后退。
      “你才是植物!”光着头的布鲁尔博士举起斧子,厉声说道。
      “他太危险了!”另一个布鲁尔博士大声叫道,“你们怎么可以放他出来呢?”
      玛格丽特和凯西被夹在中间,他们看看这个爸爸,又看看另一个爸爸。
      谁才是他们真正的爸爸呢?


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第二十章 她的脑子里一片嗡嗡声,失去了控制
     
      “那不是你们的爸爸!”戴道奇队帽的布鲁尔博士一边向屋里移动,一边又叫道。“他是副本,是个植物副本。我的一个试验出了问题,我把他锁在储物柜里,因为他太危险了。”ァ澳悴攀歉北尽!绷硪桓霾悸扯博士指控道,说着又举起了斧子。
      玛格丽特和凯西站在那儿一动也不动,互相交换着害怕的眼神。
      “孩子们——你们做了些什么?”布鲁尔夫人叫道。她双手按着两个脸颊,双眼因为怀疑而睁得大大的。
      “我们做了什么?”玛格丽特低声地问弟弟。
      凯西睁大眼睛看看这个又看看那个。他看起来太害怕了,回答不上来。
      “我……我不知道现在该怎么办。”凯西尽量压低声音说道。
      我们能做什么?玛格丽特在思考着。她意识到自己在浑身发抖。
      “必须把他毁掉!”挥舞着斧子的布鲁尔博士盯着跟自己长得很像的对面那人叫道。
      在他们旁边,植物在摇摆晃动,在大声地叹气。须蔓在土里滑动着。叶子微微闪光,低声私语。
      “放下斧子,你骗不了大家,”另外一个布鲁尔博士说道。
      “必须毁掉你!”没戴帽子的布鲁尔博士睁大眼睛重复道,脸色变成了紫红。他走得更近了。斧子闪着光,好像在白光下充了电。
      玛格丽特想,爸爸永远不会这样做的。凯西和我都太傻了。
      我们把他从储物柜里放出来,而现在他要杀死我们真正的爸爸,还有妈妈。
      接着还有……我们!
      我们能做什么?她思考着。她的脑子里一片嗡嗡声,失去了控制。她还是要努力想个清楚。
      ノ腋迷趺醋觯开
      玛格丽特绝望地抗议了一声,跳上前,从冒充者的手中抓到了斧子。
      在玛格丽特抓住斧子柄时,他惊得目瞪口呆。斧子比玛格丽特想象的要重。“回去!”她尖叫道,“回去——马上回去!”
      “玛格丽特——等等!”妈妈叫道。她仍然非常害怕,仍然不敢从门口离开。
      没有戴帽子的布鲁尔博士伸手去拿斧子。“把它还给我!你知道你在做什么吗?”他恳求着,冲过来抓斧子。
      玛格丽特向后退了一步。“退后!每个人都退回去。”
      “谢天谢地!”戴帽子的布鲁尔博士高兴地叫道,“我们要让他回到柜子里去,他很危险。”他走到玛格丽特跟前说:“给我斧子。”
      玛格丽特犹豫了。
      “把斧子给我!”他又说了一遍。
      玛格丽特转向妈妈:“我该怎么办?”
      布鲁尔夫人无助地耸了耸肩:“我——我也不知道。”
      “公主——不要给他。”没戴帽子的布鲁尔博士注视着玛格丽特的眼睛,温柔地说道。
      他叫我公主,玛格丽特注意到了。
      另一个从未这么叫过。
      这意味着柜子里的爸爸是我真的爸爸吗?
      “玛格丽特——给我斧子。”戴帽子的布鲁尔博士上前来抢斧子。
      玛格丽特往后退了一步,又挥了挥斧子。
      “退后!你们俩——退回去!”她警告道。
      “我警告你,”戴帽子的布鲁尔博士说,“他很危险。听我的,玛格丽特。”
      “退回去!”她又说了一遍,同时她在努力地想着对策。
      哪个是我的真爸爸?
      哪个?哪个?哪个?
      她来回看着他们两个人,看见每个人的右手上都有绷带,于是她有了主意。
      “凯西,那边墙上有把刀,”她说着,仍握着斧子,“给我拿来——快!”
      凯西顺从地快速走到墙跟前。所有的工具都挂在那儿。很快他就从工具中找到了长刃刀。他踮起脚把它取了下来,然后带着它快速回到玛格丽特身旁。
      玛格丽特放下斧子,从凯西手中拿过长刃刀。
      “玛格丽特——给我斧子,”戴帽子的那人不耐烦地坚持道。
      “玛格丽特,你要干什么?”从储物柜里出来的人问道,忽然他显得很害怕。
      “我——有个主意,”玛格丽特犹豫着说道。
      玛格丽特深深地吸了一口气。
      然后走到从储物柜里出来的那人跟前,把刀刺进他的胳膊里。


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作





    第二十一章 小黄花小声说道,“请——帮帮我!”
     
      刀刃刺进皮肤时,他“哇”的叫了一声。
      玛格丽特扎破了一个小洞后,把刀拔了出来。
      鲜血一滴一滴从伤口里流出来。
      “他是我们真正的爸爸,”她松了一口气,对凯西说道。“给,爸爸。”她把斧子递给他。
      “玛格丽特——你弄错了!”戴着棒球帽的那人惊恐地叫道。“他骗了你!他骗了你!”
      ッ淮髅弊拥牟悸扯博士快速走了几步。他拿起斧子,又向前走了三步,举起斧子,用上全身的力气把斧子抡圆了。
      戴帽子的布鲁尔博士张大了嘴,惊恐地发出了一声低低的叫声。斧子轻松地穿过他的身体。叫声中断了,他被劈成两半。
      稠绿的液体从伤口慢慢流出。那人倒下时,他的嘴因怀疑和害怕而大张着。玛格丽特可以看见他的身体实际上是一个茎,他没有骨头,没有人体器官。
      躯体砰的一声倒在地上,绿色液体流得到处都是。
      “公主——我们没事了!”布鲁尔博士喊着,把斧子掷到一边。“你猜对了!”
      “不是猜的,”玛格丽特说着,瘫在爸爸的怀中。“我想起了绿血,我见过它。在一个深夜,有个你在浴室里流着绿血。我明白真爸爸该流红血。”
      “我们没事了!”布鲁尔夫人叫着,扑进丈夫怀中。“我们没事了,我们都没事了!”
      他们四个人都冲到一块,全家人紧紧地拥抱在一起。
      “还有件事我们得做,”爸爸说着,把两只胳膊搭在两个孩子身上,“我们去把马丁内斯从柜子里救出来吧。”
      到吃晚饭时,一切都开始恢复正常了。
      他们终于将妈妈迎回了家,他们尽量把她不在家时发生的所有事情都讲给她听。
      马丁内斯已经从储物柜里被解救出来。他没有被折磨得太惨。他和布鲁尔博士花了很长时间谈论刚刚发生的事和布鲁尔博士的工作问题。
      他表示,他虽然对布鲁尔博士的工作不完全理解,但他很明白它们具有历史意义。“也许你需要校园实验室所提供的完备的条件。我会向各位董事会成员提议恢复你的职位,”马丁内斯先生说。这是他欢迎爸爸回去工作的独特方式。
      布鲁尔博士开车送马丁内斯先生回家后,在地下室呆了约半小时。他上来时脸色严肃而且很疲惫。“我把大部分植物毁掉了。”他一边解释着,一边坐到扶椅中。“我必须毁掉它们,它们在忍受着折磨和痛苦。以后,我再把剩下的毁掉。”
      “每一棵植物吗?”布鲁尔夫人问道。
      “噢……只有几株正常的,我可以把它们种回花园里,”他答道。他难过地摇了摇头:“只有几株。”
      晚饭后,他终于有力气向玛格丽特和凯西以及布鲁尔夫人解释发生在地下室的事情了。
      “我研究的是一种超级植物,”他说,“我利用其他植物的DNA成分,用电子方式制造成一种新植物。后来我有一次滑倒时,意外地划破了手。我当时没有意识到,我的一部分血与我使用的植物分子混合在了一起。我打开机器时,我的血液与植物的分子搅合在了一起——结果我作出了一些部分是人部分是植物的东西。”
      “那太恶心了!”凯西叫着,满满一叉子西红柿泥摔在了地上。
      “要知道,我是个科学家,”布鲁尔博士答道,“因此我认为它没有什么大不了。我甚至觉得那非常令人激动。我是说,我发明了一种全新的生物。”
      “那些有人脸的植物——”玛格丽特吃惊地说。
      爸爸点了点头。“是的,那些是我把人的成分放进植物里的产物。我把它们保存在储物柜里。我陷得很深。我不知道我能走多远,我不知道自己能赋予这些植物多少人性。我可以看出,我创造的这些东西并不快乐,它们很痛苦。但我停不下来,那太令人兴奋了。”
      他从杯子里喝了一大口水。
      “你从没有告诉过我这些事情,”布鲁尔夫人摇了摇头说。
      “我不能,”他说,“我不能告诉任何人。我——我太投入了。后来终于有一天,我走得实在太远了。我创造出了一个几乎一切都像我的植物复制品。他长得像我,说话像我。他拥有我的大脑,我的思想。”
      “但在某些方面,它还是像植物,”玛格丽特说,“它吃植物肥料,还有——”
      “它并不完美,”布鲁尔博士说着,向前靠在餐桌上,用低沉严肃的语调说,“他有缺陷。但他太强壮,太聪明了,超过了我。它把我锁到柜子里,取代了我——并且继续我的试验。马丁内斯先生不期而至时,他把马丁内斯先生也锁在了柜子里,以确保它的秘密不被泄露。”
      “头上长满叶子是其中的一个缺点吗?”凯西问道。
      布鲁尔博士点了点头说道:“是的,他几乎是我完美的克隆,几乎是个完整的人,但还不完全是。”
      “但是,爸爸,”玛格丽特指着说,“你头上也有叶子。”
      他伸手揪下一片叶子。“我知道,”他说着,显出厌恶的神情,“这可真不雅观,啊?”
      ゴ蠹叶寄认了。
      “呃,当我切到手时,一些植物的分子混合到了我的血液中,进入了我的系统里,”他解释道,“后来我打开机器时,机器使植物分子和我的血液发生了强烈的化学反应。后来我的头发在一夜间都掉光了,叶子迅速开始萌发。孩子们,别担心,叶子已经在掉了,我想头发会长回来的。”
      玛格丽特和凯西欢呼起来。
      “我想这儿的事情会恢复正常,”布鲁尔夫人一边朝着丈夫微笑,一边说道。
      “比平常还要好,”布鲁尔博士一边说着,一边也向她报以微笑。“如果马丁内斯说服理事会恢复我的工作,我要彻底打扫地下室,把它变成你们所见过的最好的游戏间!”
      玛格丽特和凯西又欢呼起来。
      “我们都活着,都很安全,”布鲁尔博士说着,一下子抱紧了两个孩子。“谢谢你们俩。”
      这是玛格丽特记忆中最让她觉得幸福的晚餐。他们打扫完后,都出去吃冰激淋。回来时已将近10点了。
      布鲁尔博士朝地下室走去。
      “嗨——你要去哪儿?”他妻子疑惑地喊道。
      “我只是下去处理剩余的植物,”布鲁尔博士向她保证,“我要确保所有的一切都消失,我要确保我们生活中可怕的一章已经结束。”オ
      到周末时,大多数植物已被毁掉了。很大一堆叶子、树根和树干在篝火中被烧掉了,大火燃烧了好几个小时。几株小植物已经被移植到外面。所有的设备被拆除后,用卡车运到了大学。バ瞧诹,布鲁尔一家四口选了个台球桌,放在了新地下室的娱乐间里。星期天,玛格丽特不知不觉间来到后面花园,仰望着金色的小山。
      现在一切都安宁了,她高兴地这么想着。
      这儿那么平静,那么美丽。
      这时,玛格丽特听到脚下有个低低的声音叫道:“玛格丽特。”笑容从她脸上消失了。
      她低头看见一枝小黄花轻轻地碰着她的脚踝。
      “玛格丽特,”花小声说道,“帮帮我,请——帮帮我。我是你爸爸,真的!我是你真正的爸爸!”


    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作






     
    R·L·斯坦致中国读者
    鸡皮疙瘩系列丛书前言
    斯坦大叔,请摘下你脸上那副吓人的面具
    智者的心灵历险
    作者R·L·斯坦简介

    《死亡之屋》

    第一章 他转身消失在楼道里,那男孩长着一头金发
    第二章 我们沿街往下驶,大家默不作声,盯住窗外
    第三章 凯茜,别那么紧张,一去不复还的又不是你
    第四章 我用颤抖的手抓住门把,门把暖暖的,还有点湿
    第五章 乔西的笑声嘎然而止,黑眼睛睁得大大的
    第六章 我拍松枕头,钻进被窝时,我还在笑
    第七章 你真聪明,阿曼达
    第八章 妈妈,是你帮我挑的衣服吗?
    第九章 掉进水池里的不可能是血,那是翠绿色的!
    第十章 我怎么会那么害怕——怕自己的爸爸?
    第十一章 你们是我的实验对象
    第十二章 马丁内斯先生!真……没想到
    第十三章 他们看起来就像史前植物
    第十四章 它——它抓住我的脚踝,并且——
    第十五章 凯伦——你看上去是个好人
    第十六章 阿曼达,死亡并不痛苦
    第十七章 乔西埋头在墓碑之间狂奔
    第十八章 新来这一家

    《远离地下室》

    第一章 爸爸举着右手,几滴鲜血掉在了雪白的工作服上
    第二章 妈妈,请放心吧
    第三章 也许树感冒了,流鼻涕了
    第四章 偌大一个地下室里静得只能听到他们的呼吸声
    第五章 布鲁尔博士已到了房外,检查便道尽头的蔷薇
    第六章 从上到下,整个树上的叶子都在颤抖
    第七章 玛格丽特伸手从垃圾桶里拉出皱皱巴巴的袋子
    第八章 我们需要一棵柠檬树,柠檬树特酷。
    第九章 掉进水池里的不可能是血,那是翠绿色的!
    第十章 我怎么会那么害怕——怕自己的爸爸?
    第十一章 你们是我的实验对象
    第十二章 马丁内斯先生!真……没想到。
    第十三章 他们看起来就像史前植物
    第十四章 它——它抓住我的脚踝,并且——
    第十五章 “别再回地下室了,好吗?”
    第十六章 凯西打开皮夹子往里看时,手在发抖
    第十七章 一声低沉的呻吟从柜子中传出来
    第十八章 “我们离开这儿!”
    第十九章 他举起重重的斧头,向他们走来。
    第二十章 她的脑子里一片嗡嗡声,失去了控制
    第二十一章 小黄花小声说道,“请——帮帮我!”




    《死亡之屋·远离地下室》作者:[美] R·L·斯坦

    (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
    Xinty665 免费制作



    =================================================================
    [本图书由完结小说网为您整理制作更多txt好书 敬请登录http://www.okshu.cn或http://okshu.5d6d.com]
    =================================================================
    ——(谢谢观看)——
    =================================================================
    声明:完结小说网http://www.okshu.cn或http://okshu.5d6d.com是一个免费小说分享论坛,
    所有作品都仅免费供读者预览,请在下载24小时内删除,不得用作商业用途,由此引起一切后果与本站无关。
    小说版权归原作者所有,如果喜欢请购买正版图书!
    =================================================================
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ 手机版 在线客服 南京哈宁轴承制造有限公司 © X3.5 © 2001-2023

    快速回复 返回顶部 返回列表